Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Estrangeirismos
Alexandre Araújo Professor Rio de Janeiro, Brasil 3K

Existe na língua portuguesa uma tradução para a palavra italiana buonismo? Desde já muito obrigado!

Rúben Pinto Psicólogo Porto, Portugal 8K

Presentismo, relativo a baixa de produtividade devida a o trabalhador estar presente no trabalho mas não estar em condições de trabalhar, é uma palavra portuguesa?

Fábio Vasco Operador de call center Quinta do Conde, Portugal 8K

Sendo que não há, segundo sei (e felizmente), aportuguesamento da palavra croissant, o respectivo diminutivo será "croissantzinho", certo?

Obrigado.

Maria Espósito Estudante Salvador, Brasil 5K

A palavra "infotoshopeável" pode ser considerada um neologismo? A partir do substantivo para o adjetivo?

Abraão Loureiro Músico Coimbra, Portugal 5K

Na resposta saída no Facebook correspondente à palavra escâner, diz-se que o aportuguesamento será a melhor opção. Pois bem, o problema é que, no falar brasileiro, todas as palavras iniciadas por s seguidas de outra consoante são faladas ao modo italiano, daí falarem "escâner". Então, pessoalmente, não considero que seja anglicismo mas, sim, abrasileiramento misturado de italiano [...].

Obrigado.

Maria Cármen García Tradutora Sintra, Portugal 16K

Não sei como devo utilizar a palavra PowerPoint no seguinte contexto: «Estava cansada de apresentar PowerPoint's» ou «Estava cansada de apresentar powerpoint's» ou ainda «Estava cansada de apresentar powerpoints».

Agradeço a vossa preciosa ajuda.

António Correia Jornalista São Paulo, Brasil 6K

Podemos pedir a um cão que escuate alguém? Ouvi de meu colega (angolano), aquando da minha ida a sua casa. Ele disse ao seu cão: «Escuata!» Seria preferível dizer cuata (interjeição que exprime incitamento) ou, então, ladra!

Espero o seu parecer.

Aida Afonso Jorge Empresária Uíge, Angola 7K

Qual a forma certa: quilombo, ou albino?

António Correia Jornalista São Paulo, Angola 8K

Geralmente, quando alguém é cliente assíduo ou compra algo em grande quantidade, há o costume de dar algo a mais para além daquilo que comprou. Gostaria de saber como se chama esse termo?

Será "quebra" ou "esquebra"?

Grato.

João G. Pais Estudante Lisboa, Portugal 9K

Qual a grafia que devemos usar em português para a capital da República da Estónia? Se em estónico, se escreve Tallinn, em português encontro grafias aportuguesadas (Talim e Taline) ou parcialmente aportuguesadas (Talin).