O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, regista a forma cartunista (cartune + sufixo -ista, «1 – artista que faz desenhos humorísticos que caricaturam ou criticam pessoas ou situações; pessoa que faz cartunes: 2 – artista que faz desenhos destinados a uma história de banda desenhada ou a um filme de desenhos animados»), derivada de cartune (do inglês cartoon). A par de cartune, temos ainda cartum, forma usada na variante brasileira do português. Note-se que, ainda de acordo com o dicionário da Academia das Ciências, cartonista é o ofício da «pessoa especializada na elaboração de modelos em cartão para a confeção de tapetes, mosaicos, tapeçarias…». Segundo o Online Etymology Dictionary, o termo cartoon deriva do francês carton, originariamente usado para designar um trabalho preliminar em cartão e que, posteriormente, cerca de 1843 e por extensão de significado, passou a designar um tipo de trabalho humorístico destinado a ser publicado em revistas e jornais.
Registe-se ainda que o VOP atesta a forma cartoonista, derivada do inglês cartoonist. Tal forma, de acordo com uma perspetiva mais conservadora da morfologia da língua portuguesa, apesar de atestada, pode levantar alguns problemas por tratar-se de uma construção assente numa base de origem estrangeira que não tem a categoria de nome próprio.