Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Transcrição Fonética
Rui Vicente Docente Lisboa, Portugal 25K

A minha dúvida prende-se com a divisão silábica da palavra superfície. Da pesquisa que fiz pré-acordo, não posso separar um hiato, onde a sílaba final é átona, neste caso o -cie. Mas e depois do acordo? Algo mudou?

Muito grato!

Nélia da Cruz Contabilista Setúbal, Portugal 20K

Eu nasci na Covilhã, mas fui para a Alemanha com quatro anos. Este verão, depois de 34 anos, decidi voltar para Portugal. Como cresci no estrangeiro, só aprendi o português com os meus pais, obviamente neste caso com o dialeto da Beira Baixa. Eu tenho tido dificuldades a adaptar-me ao dialecto lisboeta, e tenho amigos que gostam de se rir com a minha pronúncia de certas palavras. Uma diferença que eu não percebo é a pronúncia da palavra nasci ou cresci. Eu digo "nassi" ou "cressi", os lisboetas dizem "naschi" ou "creschi". Isso para mim não é lógico, porque só palavras com ch ou x deviam ser pronunciadas assim, correcto?

Gostava de lhes dizer que gosto muito da vossa página porque tem muitas informações interessantes.

Muito obrigada.

José Sobral Vendedor Sobral, Portugal 13K

Deve-se pronunciar: "mestrado", ou "mèstrado"?

João G. Pais Estudante Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de saber se na palavra valete o a é aberto ou fechado. Muito obrigado.

Jorge Palácios Médico Setúbal, Portugal 3K
Tosta (s. f.) pronuncia-se "tôsta", ou "tósta"?

Noémia Lemos Professora 1.º CEB Coimbra, Portugal 7K

Obrigada pelo vosso bom serviço.

Gostaria que me esclarecessem se existem duas formas de pronunciar a palavra prestação. Isto porque, quando se diz que se paga uma porção de dinheiro de uma dívida, ouço dizer "prestàção", mas quando se diz, erradamente, como sinónimo de desempenho, ouço: "prestação".

Rosimar Pereira Académica Cuiabá, Brasil 6K

Como se pronuncia a palavra subsídios?

António José Ramos Monteiro Aposentado Santo Tirso, Portugal 16K

A palavra cateter, para aparecer como oxítona, teria de ter chegado até nós pelo grego, mas, como penso que passou pelo latim, por que não aparece como paroxítona?

Agradeço um esclarecimento.

Franca Neri Estudante Roma, Itália 9K

Gostaria de saber a transcrição fonética da palavra espelho.

Obrigada.

Oliveira Ramos Professor Aveiro, Portugal 24K

O assunto acima referido já foi alvo de tratamento por V. Exas., mas entretanto entrou ou está a entrar em vigor o novo acordo ortográfico e por isso gostaria de relançar a questão: na versão europeia da nossa língua, devemos escrever ioga ou Yoga? Porquê?

No glossário das Ciberdúvidas, continua a classificar-se como erro a forma Yoga, estará esta posição actualizada?

Há quem me diga que ioga é um aportuguesamento de yoga (sânscrito) e não um equivalente em português e que como a letra y entrou para o nosso alfabeto e como tal não haveria razão para a exclusão da forma yoga. Por minha parte, tenho tendência para dizer: se há uma forma aportuguesada, usemo-la!

Agradeço desde já o parecer de V. Exas. sobre este assunto.