Raseira
Gostaria de saber qual a maneira correcta de escrever a seguinte palavra: "raseira" ou "razeira"?
Esta palavra refere-se a um equipamento mecânico comandado por uma válvula. Também há quem lhe chame "registo".
Obrigado.
"Desgrumulador" e grumulador
Gostaria de saber a forma correcta de escrever a palavra "desgrumelador/desgrumulador/desgrumolador".
Esta palavra refere-se a um equipamento mecânico composto por umas rodas motorizadas e cujo objectivo é desfazer os "grumulos"/"grumolos" (?), ou seja, diminuir a granulumetria do produto.
Obrigado.
O termo drusa
Existe um termo muito utilizado em oftalmologia que tenho visto escrito (e também ouvido) de duas maneiras:
"drusa" ("drusas" no plural)
e "drusen".
Esta palavra tem origem germânica e é assim utilizada pelos alemães (como é evidente!) e anglo-saxónicos. Os franceses utilizam a palavra druses, e os espanhóis, drusas. A maior parte dos autores brasileiros usa o termo "drusa" e "drusas".
No entanto, muitos oftalmologistas portugueses nas suas publicações e comunicações orais em congressos utilizam o termo drusen, que penso ser um anglicismo devido à abundante literatura especializada anglo-saxónica.
Gostaria de saber a vossa opinião.
«... não sei para quê, tantos vestidos»
Veja-se o seguinte trecho de um diálogo:
«— Como não saberia?! Toda semana, você compra um... Aliás, não sei para quê, tantos vestidos.»
A minha dúvida se prende ao uso da vírgula depois de «para quê». Ela indica de fato uma elipse, pois a frase completa seria «... não sei para que você compra tantos vestidos».
Acentuar ou não o «que», como posto na frase, a exemplo de «Você comprou mais um vestido!!! Não sei para quê...», eis outra questão que apresento...
Obrigado.
Prejudicante
Existe a palavra "prejudicante"?
Biogás
"Biogás" escreve-se junto ou separado?
Aproveito para agradecer a vossa preciosa colaboração. O Ciberdúvidas é um instrumento de trabalho indispensável.
Bica, novamente
Li, numa resposta vossa, que a origem da palavra bica vem da «[…] necessidade de diferenciar o café que, noutros tempos, era tirado de uma "máquina" através da sua "bica" e o que provinha da cafeteira (também chamada de "saco") que era servido num copo de vidro». Acontece que sempre ouvi dizer, como é referido aqui, que terá tido origem no estabelecimento de venda de café A Brasileira, em Lisboa. Quando este vendeu os primeiros cafés expressos, o público consumidor tê-lo-à achado amargo. Conta-se que o proprietário inventou um slogan para ajudar nas vendas: «beba isto com açúcar» e, ao que parece, "pegou". Com o passar do tempo a frase foi reduzida às iniciais (BICA).
Esta teoria tem fundamento? Obrigado.
Substantivo deverbal e substantivo deadjectival
Podiam dizer-me qual é a regra geral de fazer substantivo de verbo e substantivo de adjectivo?
O particípio passado dito
Quando usava o verbo falar em «eu tinha dito» e «eu tinha dizido», nem todas as pessoas concordavam.
Porque será que nem todas as pessoas vêem que ambas as formas podem ser utilizadas?
«Os narizes daqueles senhores» (leitura distributiva)
Ao passar a frase «O nariz daquele senhor é grande» para o plural, pareceu-me mais adequado escrever «O nariz daqueles senhores é grande». Parece-me que se depreende que cada um tem o seu nariz. Se escrevesse «Os narizes daqueles senhores são grandes», dá a ideia de terem vários narizes. Se a frase não tivesse daqueles senhores, não me restavam dúvidas. Assim, estou um pouco confusa.
Obrigada.
