Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Morfologia
Nuno Ventura Engenheiro electrotécnico Leiria, Portugal 2K

Gostaria de saber a forma correcta de escrever a palavra "desgrumelador/desgrumulador/desgrumolador".

Esta palavra refere-se a um equipamento mecânico composto por umas rodas motorizadas e cujo objectivo é desfazer os "grumulos"/"grumolos" (?), ou seja, diminuir a granulumetria do produto.

Obrigado.

José Paulo Andrade Professor universitário Porto, Portugal 4K

Existe um termo muito utilizado em oftalmologia que tenho visto escrito (e também ouvido) de duas maneiras:

"drusa" ("drusas" no plural)

e "drusen".

Esta palavra tem origem germânica e é assim utilizada pelos alemães (como é evidente!) e anglo-saxónicos. Os franceses utilizam a palavra druses, e os espanhóis, drusas. A maior parte dos autores brasileiros usa o termo "drusa" e "drusas".

No entanto, muitos oftalmologistas portugueses nas suas publicações e comunicações orais em congressos utilizam o termo drusen, que penso ser um anglicismo devido à abundante literatura especializada anglo-saxónica.

Gostaria de saber a vossa opinião.

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 7K

Veja-se o seguinte trecho de um diálogo:

«— Como não saberia?! Toda semana, você compra um... Aliás, não sei para quê, tantos vestidos.»

A minha dúvida se prende ao uso da vírgula depois de «para quê». Ela indica de fato uma elipse, pois a frase completa seria «... não sei para que você compra tantos vestidos».

Acentuar ou não o «que», como posto na frase, a exemplo de «Você comprou mais um vestido!!! Não sei para quê...», eis outra questão que apresento...

Obrigado.

Maria Tavares Estudante Lisboa, Portugal 7K

Existe a palavra "prejudicante"?

Carla Pereira Redactora Gaia, Portugal 6K

"Biogás" escreve-se junto ou separado?

Aproveito para agradecer a vossa preciosa colaboração. O Ciberdúvidas é um instrumento de trabalho indispensável.

Tiago Gonçalves Estudante Sardoal, Portugal 10K

Li, numa resposta vossa, que a origem da palavra bica vem da «[…] necessidade de diferenciar o café que, noutros tempos, era tirado de uma "máquina" através da sua "bica" e o que provinha da cafeteira (também chamada de "saco") que era servido num copo de vidro». Acontece que sempre ouvi dizer, como é referido aqui, que terá tido origem no estabelecimento de venda de café A Brasileira, em Lisboa. Quando este vendeu os primeiros cafés expressos, o público consumidor tê-lo-à achado amargo. Conta-se que o proprietário inventou um slogan para ajudar nas vendas: «beba isto com açúcar» e, ao que parece, "pegou". Com o passar do tempo a frase foi reduzida às iniciais (BICA).

Esta teoria tem fundamento? Obrigado.

Shiv Kumar Singh Estudante Nova Delhi, Índia 22K

Podiam dizer-me qual é a regra geral de fazer substantivo de verbo e substantivo de adjectivo?

Danilo Narane Estudante Londres, Reino Unido 13K

Quando usava o verbo falar em «eu tinha dito» e «eu tinha dizido», nem todas as pessoas concordavam.

Porque será que nem todas as pessoas vêem que ambas as formas podem ser utilizadas?

Ana Moniz Doméstica Lisboa, Portugal 14K

Ao passar a frase «O nariz daquele senhor é grande» para o plural, pareceu-me mais adequado escrever «O nariz daqueles senhores é grande». Parece-me que se depreende que cada um tem o seu nariz. Se escrevesse «Os narizes daqueles senhores são grandes», dá a ideia de terem vários narizes. Se a frase não tivesse daqueles senhores, não me restavam dúvidas. Assim, estou um pouco confusa.

Obrigada.

Pedro Faria Reformado Amadora, Portugal 14K

Li em José Saramago (As Pequenas Memórias, Caminho, 2006, página 127) a palavra barrã com o significado que eu conhecia para marrã, ou seja, «porca», «animal, fêmea do porco». Como não encontrei barrã, em cinco dicionários que consultei, venho perguntar se barrã também existe ou se resultará de uma gralha. Desejo notar, também, que não encontrei o significado de marrã para a porca que está na fase de amamentar leitões, aquele que Saramago me parece ter recordado.

Grato pela atenção.