Barrã e marrã
Li em José Saramago (As Pequenas Memórias, Caminho, 2006, página 127) a palavra barrã com o significado que eu conhecia para marrã, ou seja, «porca», «animal, fêmea do porco». Como não encontrei barrã, em cinco dicionários que consultei, venho perguntar se barrã também existe ou se resultará de uma gralha. Desejo notar, também, que não encontrei o significado de marrã para a porca que está na fase de amamentar leitões, aquele que Saramago me parece ter recordado.Grato pela atenção.
Aumentativos e diminutivos das palavras galinha, ovo e surpresa
Gostaria que me indicassem os graus aumentativos e diminutivos das palavras galinha, ovo e surpresa, de modo a esclarecer devidamente os meus alunos.
Muito obrigado.
"Uma sujeita"
Pode dizer-se «Uma sujeita é simpática» em vez de «Uma pessoa é simpática»?
«É claro que não»
Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na frase «É claro que não», a palavra claro é um advérbio ou um adjectivo?Obrigada.
«Uma entorse» e «um entorse»
A palavra entorse é um substantivo feminino, segundo o Porto Editora. Porém, o Houaiss (versão brasileira) afirma ser um substantivo masculino. Verifico que no Corpus Davies-Ferreira e na Linguateca não há uniformidade.Agradeço os vossos doutos comentários.
Instrumentalizar e manipular
Instrumentalizado, no sentido de «manipulado», é um termo correcto?
Diferença entre preposição e conjunção
Qual a diferença entre preposição e conjunção?
Sequencializar
Gostaria de saber se é legítimo utilizar sequencializar em vez de sequenciar. Embora não apareça em nenhum dicionário que tenha consultado, a palavra sequencializar aparece por diversas vezes em documentos do Ministério da Educação [de Portugal], tais como referenciais de formação profissional.
O diminutivo de frio
Qual o diminutivo de frio?
Classificação de hoje, ontem e amanhã
Embora na maioria das gramáticas e dos dicionários as palavras acima indicadas sejam classificadas como advérbios, no Dicionário Houaiss são apresentadas como advérbios e nomes. Já tinha ouvido um professor universitário referir-se à classificação errada destas palavras como advérbios por se tratar de nomes de dias (o nome do dia actual; o do dia anterior; o do dia seguinte). Qual é a vossa posição em relação a este assunto? E, no caso de poderem ser classificados como advérbios e nomes, como distinguir? Obrigada.
