«Estudá-las» e «estuda-las»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber como devo encarar a terminação dos verbos quando estes são "reflexados". Qual das duas opções está correcta e existe uma regra?
«Porquê estudá-las se já são conhecidas?»
ou
«Porquê estuda-las se já são conhecidas?»
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A formação de substantivos com alguns verbos
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como posso formar substantivos através dos verbos: deprimir, oprimir, suceder, omitir, submeter, transgredir?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A diferença entre tanto e tão
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria que me elucidassem quanto à diferença ou semelhança entre tanto e tão. São ambos advérbios? Então por que razão não me soa bem a expressão: «Tanto bonito»?
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Ganzepe
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        "Granzépe", "ganzépe", "granzépio" e "ganzépio". Como se escreve esta palavra?
Já a ouvi de várias formas e não consigo chegar a uma conclusão.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O género das palavras e a sua origem
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Creio saber — e agradeço a correcção se e sempre que estiver errada — que o género das palavras é determinado pela origem da palavra.
Se assim é, e tendo o português, o espanhol, o francês e o italiano o latim como língua de base, por que razão o género de algumas palavras é diferente nestas línguas? Cito por exemplo a palavra leite, feminina (la leche) em espanhol, mas masculina nas outras línguas.
Aguardo e agradeço o vosso esclarecimento.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Dá-ma, dá-mo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber se, segundo a norma culta da língua portuguesa e se tratando de um registro mais clássico, seria possível a seguinte construção com o imperativo do verbo dar: "dá-me-la" ou "dá-me-lo", na segunda pessoa do singular:
"Mas, se na recôndita morada da tu' alma
Inda há um segredo, dá-me a tua confissão:
DÁ-ME-LA."
Desde já muito agradeço.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A classificação de lama
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a classificação de lama? É um substantivo?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A classe de palavras de relativamente
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A que classe de palavras pertence relativamente quando utilizada no sentido de «em relação a».
Colegas me perguntaram se o uso de relativamente no exemplo abaixo estava correto:
«Efetuamos a revisão dos procedimentos fiscais adotados na apuração do Imposto de Renda e da Contribuição Social, relativamente ao período compreendido entre 01/01/02 e 31/12/07.»
Respondi que estava correto e "caí na besteira" de dizer que era um advérbio de modo que poderia significar:
1. de forma relativa, de forma considerável: «A instrução pública é relativamente universal.»
2. em relação: «Relativamente ao teu pedido, foi recusado.»
3. comparativamente: «Este, relativamente àquele, é maior.»
Porém, retrucaram que, se era um advérbio de modo, o que estaria modificando?
Pois bem, se não é um advérbio de modo, o que é então?
Estamos ansiosos aguardando uma explicação!
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O uso dos pronomes interrogativos que ou qual
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Eu gostaria de saber se existe alguma regra gramatical que determina o uso dos pronomes interrogativos que ou qual. A explicação das gramáticas normativas não estabelece a diferença entre quando se deve usar que e quando se deve usar qual. Será que nós usamos um ou outro de forma idiomática? Ou existe uma construção gramatical implícita quando se usa cada um destes pronomes?
Muito obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A classe de palavras de bilião em «Os biliões de homens...»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «Os biliões de homens que povoaram a terra», «os biliões» é um nome, ou um numeral?
Agradecia o vosso esclarecimento.
                                    
                                    
                                    
                                    