Qual a concordância correta: «substabeleço o senhor», ou «substabeleço ao senhor»?
A frase é: «Eu, fulano de tal, substabeleço ao senhor fulano de tal os poderes que me foram conferidos...»
Dizer «voltar novamente» ou «voltar de novo» é considerado um pleonasmo?
Diz-se "distractibilidade" ou "distracção" como sendo uma característica da perturbação de hiperactividade e défice de atenção?
Qual a forma correcta de dizer-se e escrever-se — «Câmara Municipal de Lajes», ou «Câmara Municipal das Lajes»?
Numa das minhas deambulações pela Internet vi a seguinte pergunta de um falante do português do Brasil: «Todos os livros de biologia brasileiros chamam o DNA de Ácido Desoxirribonucleico. Isto está claramente errado, pois não existe o prefixo des em latim. O prefixo é de. Em inglês, temos deoxyribonucleic acid. Não sei de onde os professores de português tiraram este desoxirribonucleico! Também não sei de onde tiraram os dois RR. Abaixo coloco um trecho de um texto de biologia clássico. Como vocês podem notar, usa-se Deoxyribonucleicum acidum.»
Faço minhas, exceptuando a afirmação de "errado", as palavras do autor destas palavras. Seria possível explicarem qual ou quais os fenómenos que dão origem a estas formas de grafia do português?
Muito obrigado.
Gostaria que me ajudassem com o significado da palavra "creba" («palpitação "creba").
Encontrei a palavra no texto Abyssus Abyssum do livro Os Meus Amores, de Trindade Coelho.
O texto consta de um manual de português do 7.º ano de liceu.
Procurei no dicionário da Academia [das Ciências de Lisboa], no Houaiss, num dicionário da Texto Editora, e nenhuma referência.
Agradeço como sempre a vossa atenção.
Justificar-se-ia, a meu ver, uma rubrica destinada a idiomatismos do português; muitos, dado que a sua origem se perde no tempo, são de difícil descodificação e de ainda mais difícil explicação.
Gostaria de saber a "história" de «arriar a giga».
Fica a sugestão! Muito obrigado!
Em África existem três países que se chamam Guiné. Se no mesmo texto quisermos distinguir os naturais de cada um desses países, como é que é o gentílico para cada um deles? "Guinéu-equatoriano" e "guinéu-conacriano"? "Bissau-guineense" e "conacro-guineense"? Ou outra coisa do género? Obs.: a página da Mordebe não é elucidativa no que diz respeito à distinção entre um natural da Guiné-Bissau e um da Guiné-Conacri.
Obrigado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações