Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Qta. do Conde, Sesimbra, Setúbal, Portugal 7K

Qual a origem e o significado da palavra espécimen? A palavra é um tanto estranha e nem parece portuguesa...

Isabel Aveiro Jornalista Lisboa, Portugal 11K

Gostaria de saber, por razões profissionais, como se chama uma pessoa que nasceu em Ranholas. Tentei descobrir através de uma pesquisa na Internet, mas não consegui. Será que me podiam ajudar? Não é uma brincadeira, é mesmo a sério.

Muito obrigado.

Teresa Oliveira Agente de viagens Lisboa, Portugal 3K

Pode-se dizer que uma pessoa "é falha" em um assunto, significando que ela tem pouco conhecimento do mesmo? Exemplo: «Tu és falho em geografia», querendo dizer que o conhecimento que tem de geografia é fraco/pouco.

Obrigada.

Raquel Martins Estudante Braga, Portugal 5K

Gostaria que me esclarecessem, por favor, como se definem articulação e integração curricular (sendo que parecem sinónimos), e como se integram.

Obrigada.

Conceição Borges Professora Guarda, Portugal 3K

Gostaria de saber a pronúncia correcta para o plural de horto.

Maria Osório Estudante Peniche, Portugal 7K

Li o vosso comentário sobre o verbo fazer, com o qual concordo inteiramente, pois também o considero impessoal em expressões como «Faz frio». A minha dúvida reside nas expressões «Cai a noite» ou «cai chuva»; será que aqui o verbo cair também é impessoal?

Obrigada.

Arnaldo Martins Reformado Setúbal, Portugal 9K

Qual é a origem de Sado, nome do rio que passa por Setúbal?

Maria Saraiva Funcionária pública Amadora, Portugal 5K

Existe a palavra cinemometria? Como se forma?

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Qta. do Conde, Sesimbra, Setúbal, Portugal 5K

Diz-se «meter férias», ou «pôr férias»? Qual das opções é a mais correcta?

Obrigado!

Joana B. Tradutora Lisboa, Portugal 4K

Gostaria que me esclaressecem sobre qual a tradução mais correcta para «Democratic Party».

Reparei que o jornal Público utiliza Partido Democrata (tal como a maioria dos meios de comunicação social portugueses, penso eu) e que a RTP utiliza Partido Democrático.

Obrigada desde já.