«De colo» e «ao colo»
Gostaria que me esclarecessem acerca das diferenças linguísticas das seguintes expressões: «criança ao colo» e «criança de colo»
Faço-vos este pedido para poder fundamentar uma reclamação por, num determinado estabelecimento comercial, se terem recusado a atender-me como prioritário, quando levava comigo o meu filho de 2 meses.
Alegaram que, como ele estava no seu carrinho, não se tratava de um caso prioritário.
Ora, a lei é explicita quando refere que o atendimento prioritário se destina a pessoas com crianças "de" colo, e não crianças "ao" colo.
Poderão ajudar-me a dar a distinção dos diferentes significados destas expressões?
Sem outro assunto, agradeço desde já a disponibilidade.
Família de palavras de nave e pé
Gostaria de saber se as palavras navegação, navegante, navegador, navegável podem ser consideradas da família de nave (veículo espacial) e ainda se as palavras pegada, pedestre, apear, pedicuro são palavras da família de pé.Obrigada.
Sobre autotelia e "telia"
Gostaria de saber se podemos utilizar o termo "telia", para nos referirmos à função. Desdobrando o termo autotelia, obtemos os termos "auto" + "telia"; este último diz respeito à função de qualquer coisa (suponho). Será portanto correcto dizermos, sobre um determinado assunto, que qualquer coisa tem uma determinada "telia"? Se sim, devemos usar aspas no termo?
Muito obrigado pela vossa resposta.
A tradução de master data
Recentemente estive num projecto onde traduzi a palavra inglesa «master data» para português como «dados mestres», por analogia com «hora extra»/«horas extras». No entanto, alguns colegas afirmaram que o correcto seria "dados mestre".
Agradecia que me esclarecessem sobre a forma mais correcta.
Obrigado.
O significado de alcoolémico
Antes de mais, gostaria de dar os parabéns a toda a equipa do Ciberdúvidas, pelo trabalho rigoroso que nos tem vindo a demonstrar.
A minha questão é a seguinte: na seguinte frase — «Os vinhos brancos apresentam habitualmente aromas frutados e um teor alcoolémico» —, a palavra "alcoolémico"/"alcoolémica" está correcta?
Deparei-me com o facto de não aparecer em nenhum dos dicionários que consultei, o que me instigou certas dúvidas.
Os melhores agradecimentos.
Twitter e facebook
Twitter e facebook.
Ainda não consegui compreender bem o significado das palavras acima referidas. Poderão esclarecer-me?
Muito obrigada.
O recurso estilístico na expressão «... numa terra nua»
Qual o recurso estilístico que se aplica à expressão «... numa terra nua»?
A pronúncia do nome coberto
O nome coberto, com o significado de «cobertura», «alpendre» ou «telheiro», lê-se cob[E]rto, ou cob[e]rto?
Grata pela atenção.
«Brasil fora» = «Brasil afora»
Gostaria de saber se o correcto é «Brasil afora» ou «Brasil a fora».
Estado de Alagoas, escreve-se com e maiúsculo?
Grato pelas respostas.
Hiperlactatemia, hipertrigliceridemia, hiperglicemia
Gostaria de saber se as seguintes palavras levam ou não acento, visto que encontro iguais referências às mesmas com e sem acento:
"hiperlactatemia", "hipertrigliceridemia", "hiperglicemia".
Existem outras com o mesmo sufixo onde se verifica a mesma ambivalência nos resultados.
Obrigado.
