Na redacção de um curriculum vitae:
– que pessoa usar – 1.ª pessoa do singular, impessoal, ou 1.ª pessoal do plural?
– que tempo verbal utilizar?
O CV é um documento de carácter pessoal, ou é um documento técnico científico?
Na seguinte frase onde se coloca o se?
«Por força do prazo de validade encontrar-se ultrapassado.»
«Por força do prazo de validade se encontrar ultrapassado.»
Fiz a prova do TRT 20.ª Reg. e fiquei em dúvida quanto a uma questão de português. A transposição para a voz ativa da frase «Foi assim que sempre se fez a literatura» tem como resultado:
a) «Foi sempre assim que a literatura tem feito.»
b) «Foi assim que sempre fizeram a literatura.»
c) «Sempre foi assim que a literatura fez.»
d) «Assim é que sempre foi feita a literatura.»
e) «Terá sido feito sempre assim, a literatura.»
A banca FCC considerou como resposta certa a b). Gostaria de saber se está certo o gabarito e porquê, pois, se estiver errada, pretendo recorrer.
Tenho um comércio e coloquei uma placa na frente que diz o seguinte: «Não vendo fiado em hipótese nenhuma.» Está escrito da forma correta?
Tenho dúvidas se as frases seguintes com artigo definido são corretas:
a) «Ele cursa a medicina.»
b) «Ela estudou a engenharia civil.»
c) «Ele gosta da química.»
d) «Cursei o direito.»
e) «Os alunos da psicologia foram a uma creche.»
Conforme a correção do exercício, a primeira frase é dada como a correta. Gostaria de saber por quê.
1) «É importante que se busque outras soluções para o problema.»
2) «É importante que se busquem outras soluções para o problema.»
Qual devo usar: «tem matado», ou «tem morto»; «foi morto», ou «foi matado»?
Depois de imensa pesquisa, continuo com dúvidas sobre a análise sintática da frase «Esta instrução prepara-me adequadamente para o século XXI». Qual é o predicado? «Adequadamente» e «para o século XXI» são ambos modificadores? Ou «para o século XXI» é um complemento oblíquo?
Estou com uma dúvida. Qual das sentenças abaixo está correta?
«Senhores políticos, está na hora de fazer mais por quem os elegeu.»
«Senhores políticos, está na hora de fazer mais por quem os elegeram.»
Ao discutir um texto com um amigo, deparei-me com uma frase que para mim não faz sentido: «Ao mesmo tempo que me apetece falar, também apetece-me vêr e ouvir. De gritar e mostrar todas as minhas ideias.» Este de no início da frase não me soa bem, uma vez que o verbo utilizado na anterior é o verbo apetecer e não «ter vontade». Segundo o meu amigo, este texto já foi revisto por uma professora de português que lhe disse que esta situação é possível de acontecer, uma vez que de pode ser usado como reforço de uma ideia e neste caso substituir o verbo. Sempre vi a palavra de como sendo uma preposição e não me faz sentido conjugá-la com o verbo apetecer. É possível esclarecer-me? Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações