e à volta de
O sentido de em redor de
e à volta de
e à volta de
Tenho dúvidas acerca da formulação «Ele olhou à volta/em redor da sala», com o sentido de alguém estar dentro de uma sala ou de um espaço fechado e olhar a toda a sua volta. Este uso está correto?
«Em redor» ou «à volta de uma sala» não seria aquilo que está no seu exterior e que a circunda?
Valor de verdade
e oração explicativa
e oração explicativa
Perante as seguintes frases, não entendo porque a primeira é identificada como verdadeira e a segunda falsa.
1.ª «Estás constipado, pois não paras de espirrar!»
2.ª «Ele espirrava muito, pois estava constipado.»
Agradecendo a atenção, aguardo resposta.
«Bolo de laranja» e «notícias dele»
Tenho uma grande dúvida relativa ao complemento determinativo.
A minha professora deu-nos um powerpoint no qual dá dois exemplos que eu não compreendi.
Um deles é "O bolo de laranja estava muito bom", sendo dito que "de laranja" é complemento determinativo. Não seria aposto, já que está a completar o sentido do nome?
O outro é "Ninguém teve notícias dele" e é dito que "dele" é complemento determinativo. Não seria complemento direto?
Muito obrigada!
A frase «vinha a comer»
«Vinha a comer.»
Como explicar esta frase a um nativo de língua inglesa?
Obrigada.
A construção «haver por» + adjetivo
Gostaria de saber se o emprego do verbo haver na expressão «houve por [adjetivo]» está correto e, se sim, qual o significado dela ou quais expressões equivalentes a ela.
Exemplo: «A comunidade houve por judicioso tratar a sua segurança com prioridade máxima.»
Obrigado.
«Acompanhar a» e «acompanhar até a»
Qual seria a forma correta de redigir a seguinte frase?
«Ela acompanhou-o até ao táxi»
ou:
«Ela acompanhou-o ao táxi.»
Não sei se a primeira opção está certa, porque me soa mal. Porém, tenho dúvidas se usar a segunda seja ou não correta.
Poderiam ajudar?
Obrigada.
«Mesmo de», «mesmo que»
"Cabe destacar que os juízes da mesma nacionalidade de qualquer dos contendores, embora conservem o direito de atuar, podem declarar-se ou ser declarados impedidos de julgar uma causa. "mesma nacionalidade DE" ou "mesma nacionalidade QUE"? Muito obrigado!
Navio, barco e embarcação
Relativamente às palavras navio e barco (hipónimos) qual poderia ser o hiperónimo?
Poderia ser «meios de transporte»?
Obrigado.
A expressão idiomática «ganhou mas não levou»
Levar no Brasil pode ter a aceção de «arrastar», no sentido eleitoral, por exemplo, «Washington Luís venceu as eleições, mas não levou».
Há este sentido em Portugal? É legítimo esse uso?
Os verbos aborrecer e apetecer
Porque se pode dizer «eu aborreço-me» e não se diz "eu apetece-me"?
Quais são as características especificas de verbos similares ao verbo apetecer e qual a sua categoria dentro dos verbos?
