Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Florencia Potter Desenhadora Argentina 9K

Tenho procurado as definições de espoleta no sentido comum aplicado a uma coisa ou pessoa. Quando eu morava no Brasil escutei pessoas dizerem «Ele é superespoleta» ou «Que menina espoleta». É correto usar essa expressão?

Yocelyn Correia Desempregada Santarém, Portugal 9K

Gostaria de saber a definição de «frases entrecortadas».

Rita Carvalho Professora Porto, Portugal 5K

Gostaria de saber se o substantivo comum pesca não poderá ser considerado como um substantivo colectivo, à semelhança de pescaria, como por exemplo na frase «A pesca foi abundante», e querendo o emissor fazer referência ao conjunto de peixes pescados nesse dia pelos pescadores.

João Silva Téc. de gestão Sines, portugal 7K

O que signica a palavra "caudalie"? Esta palavra apareceu num contexto relativo à prova de vinhos, mais ou menos como definição da técnica utilizada pelos enólogos.

Grato pela atenção.

Joana Pires Independente Lisboa, Portugal 13K

Procurei na vossa base, mas não encontrei, tendo então decidido por colocar uma pergunta.

Eu conhecia os termos «a priori» e «a posteriori», tanto da linguagem corrente como da leitura de obras de filosofia. A minha dúvida prende-se com uma outra expressão que ouvi há uns tempos: existe «a anteriori» para substituir «a priori»? Ou significa outra coisa? Ou nem existe? Esta seria a minha aposta, mas, como não sei, aqui deixo a minha dúvida.

Simaura Silva Estudante Moita, Portugal 5K

Gostaria de saber se iliteracia e ignorância se podem considerar sinónimos.

Obrigada pelo esclarecimento.

Vítor Santos Coronel do Exército Portugal 22K

Tem-se verificado o uso da expressão «armas de destruição maciça» enquanto penso que a expressão correcta deveria ser «armas de destruição massiva».

O que acha?

Inês Mota Técnica de RH Lisboa, Portugal 7K

Qual o termo correcto para a acção contrária a activar algo? Inactivar, ou desactivar? Ou ambos?

Obrigada.

António Poge Empresário de construção civil Almada, Portugal 14K
Trabalho na construção civil e deparo-me com um problema de interpretação da palavra equivalente. Num caderno de encargos, ocorre a designação de equivalente, cujo contexto é a aplicação de uma armadura de iluminação. Faz-se menção a «uma armadura x ou equivalente», e neste momento estou com o problema de fazer entender que equivalente não é o mesmo que igual.

Neste sentido, solicitava apoio, por exemplo, para a definição de equivalente, suportada de alguma forma em conteúdos credíveis na área da linguística portuguesa, e/ou outra forma de apoio que considerem conveniente a este assunto.

Paula Nadyne Estudante Natal, Brasil 9K

Queria muito saber a origem da palavra caçoar!