Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Jorge Raposo Jurista Lisboa, Portugal 6K

«As crianças com menos de 12 anos de idade e menos de 150 cm de altura devem ser seguras por sistema de retenção homologado» é parte de uma norma do Código da Estrada (55.º n.º 1). Quer isto dizer que uma criança com 12 anos ou mais e menos de 150 cm — ou a inversa: menos de 12 anos e mais de 150 cm — também deve usar sistema de retenção, ou já não precisa de o usar? Do ponto de vista estritamente linguístico, qual é o significado da partícula conjuntiva e nesta frase?

Obrigado.

Beatriz Fonseca Professora Porto, Portugal 6K

Existe antónimo de continente?

Dulce Nunes Recepcionista Valongo, Portugal 11K

Posso utilizar o verbo catapultar no seguinte contexto: «com o catapultar das novas tecnologias...»?

Dulce Nunes Recepcionista Valongo, Portugal 7K

Gostaria de saber em que contexto posso utilizar a palavra capitalizar.

Ana Ferreira Professora de Português e tradutora Madrid, Espanha 52K

Sou professora de Português no estrangeiro e após ter feito uns exercícios sobre a utilização dos verbos tentar, provar e experimentar alguns alunos questionaram-me acerca das diferenças entre os verbos provar e experimentar quando se fala de comida.

Como exemplo, utilizei alguns exemplos do caderno de exercícios do livro Português XXI, 2:

«Este arroz está uma delícia. Não queres provar?»

«O senhor já provou bacalhau à Gomes de Sá?»

A minha explicação foi que, quando se trata de alimentos, o mais correto é utilizar provar em vez de experimentar, mas eles disseram-me que uma professora anterior tinha-lhes dito para usarem experimentar.

Existe alguma regra para o emprego destes dois verbos?

Obrigada.

Francisco Correia Operário Lisboa, Portugal 11K

Pode designar-se a pessoa que trabalha numa papelaria como "papelista"? Ou devo usar o termo mais geral, para o comércio, de "lojista"?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 63K

O que significam a palavra composta farinha-flor e a expressão flor de farinha? Seriam sinônimas? A última seria hifenizada?

Flor de farinha é uma expressão que somente encontro em textos bíblicos do Pentateuco traduzidos para o português por católicos e protestantes. Aparece em contextos de sacrifícios e oferendas de bolos, pães ázimos etc. no Tabernáculo.

Em ambos os casos, creio que se trata de farinha de trigo, não é mesmo?

Muito obrigado sempre.

Alexandre Rocha Professor Porto, Portugal 4K

Surgiu-me, num exercício sobre adjectivos, uma dúvida acerca dos adjectivos relativos a «estátua de alguém deitado», «estátua de alguém a cavalo» e «rapaz que ainda não tem barba». Seria possível indicar-me quais os adjectivos correspondentes às expressões? Além disso, podia confirmar-me qual o adjectivo correspondente ao nome monge?

Obrigado.

Márcio Santos Servidor público Araraquara, Brasil 33K

Qual é o correto dizer?

«Aberto até às 24 horas», ou «aberto até às 0 horas» (estabelecimento comercial)?

Joaquim Vitorino Técnico de estatística Lisboa, Portugal 12K

É correcta a afirmação: «Ela (a empregada de limpeza) vai-me lá a casa duas vezes por semana»? A expressão «vai-me» não me soa bem!

Agradeço o esclarecimento.