Nuno Carvalho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Nuno Carvalho
Nuno Carvalho
14K

Investigador do ILTEC; foi leitor de Português na Universidade de Oxford (2001-2003).

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

A palavra "desmate" existe na língua portuguesa? Ela não está nos dicionários que consultei, mas é de uso muito comum no Brasil, principalmente em relatórios sobre o meio ambiente. Há outras palavras de uso comum que não estão nos dicionários, a exemplo de "elencar". Como funciona o ingresso de vocábulos nos dicionários?

Resposta:

Ambas as palavras existem na língua e estão registadas em dicionários.

A palavra desmate surge no Dicionário Aulete Digital com o seguinte significado: «Corte da vegetação de determinada região; desflorestamento, desmatamento.» O Dicionário Houaiss e o Dicionário Aurélio Século XXI registam apenas desmatamento.

A palavra elencar está registada quer no Dicionário Houaiss — «incluir (uma questão, um problema, um item) em meio a outros para ser oportuna e devidamente considerado, discutido, resolvido» —, quer no Dicionário Aulete Digital — «Acrescentar (questão, problema, assunto etc.) em meio a outros, para ser considerado ou discutido.»

A razão por que estas palavras não aparecerem ainda em muitos dicionários deverá ter que ver com o facto de serem palavras recentes na língua e não estarem, por isso, atestadas em muitos documentos escritos.

 

N.E.  (2/052017) O verbo elencar – com origem no grego 'élegkhos', pelo latim 'elenchu' –, encontra-se igualmente registado no Grande Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora [«incluir (item, tema) em lista, para apreciação ou discusssão posterior; listar, catalaoga: de  elenco +-ar»], no Dicionário Priberam, no Dicionário Online de Português, no

Pergunta:

Será correcto dizer-se que uma coisa é «equivalente de outra» (por exemplo, «como se [os novos] fossem equivalentes dos antigos»), ou diz-se sempre «equivalente a» (e neste caso seria «como se [os novos] fossem equivalentes aos antigos»)?

Grata pela atenção.

Resposta:

Segundo o Dicionário de Regimes de Substantivos e Adjetivos, de Francisco Fernandes, equivalente pode reger as preposições a e de. E dá exemplos como: «Não se usa mais, outrossim, a forma 'cujo' como equivalente a 'que', 'qual'» e «A palavra (pardo) é o equivalente destoutra».

Pergunta:

Precisando de utilizar um substantivo que signifique acabar com uma determinada hierarquia, deparei com três maneiras diferentes de escrever uma mesma palavra e gostaria de saber qual está mais correcta: "des-hierarquização", "deshierarquização" e "desierarquização".

Resposta:

Nenhuma das formas aparece nos principais dicionários de português. No entanto, a construir a palavra usando o prefixo des- e a palavra hierarquização, deverá escrever desierarquização, tal como acontece com desidratação ou desonestidade.

Pergunta:

Na frase «O projeto de Convenção foi oportunamente submetido ao Presidente da República, que o aprovou, consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal», ainda que esteja correta, não estaria mais adequada à norma culta a colocação da reduzida de particípio «consultadas» no início da frase? Agradeço-lhes a ajuda.

Resposta:

Se a oração «consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal» estivesse no início da frase, esta teria outro significado, uma vez que os eventos a que cada oração se refere teriam uma ordenação temporal diferente.

Existem três orações: 

  • «O projeto de Convenção foi oportunamente submetido ao Presidente da República»
  • «que o aprovou»
  • «consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal»

Se tivermos «O projecto de Convenção foi oportunamente submetido ao Presidente da República, que o aprovou, consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal», os eventos a que cada oração se refere têm a ordem seguinte:

1. O proje{#c|}to de Convenção é submetido ao Presidente da República
2. O Presidente consulta as áreas envolvidas na elaboração do texto legal
3. A aprovação

Se, por outro lado, tivermos «Consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal, o projecto de Convenção foi oportunamente submetido ao Presidente da República, que o aprovou», a ordem é:

1. São consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal
2. O projecto de Convenção é submetido ao Presidente da República
3. A aprovação

Assim, para manter o significado da frase, a opção é manter a ordem por que a frase se apresenta, ou mudar a posição da oração reduzida de particípio para depois do pronome relativo, tendo, neste caso de aparecer entre vírgulas:

«O projecto de Convenção foi oportunamente submetido ao Presidente da República, que, consultadas as áreas envolvidas na elaboração do texto legal, o aprovou.» 

Pergunta:

Em «Choveu uma triste chuva de resignação em contraste com o calor intenso», há sujeito simples, ou oração sem sujeito?

Resposta:

Existe um sujeito na oração. É «Uma triste chuva de resignação», expressão que concorda com a forma de terceira pessoa do singular do verbo chover no pretério perfeito. Trata-se de um sujeito simples, uma vez que tem apenas um núcleo: «chuva».