Textos publicados pelo autor
Chover com sujeito
Pergunta: Em «Choveu uma triste chuva de resignação em contraste com o calor intenso», há sujeito simples, ou oração sem sujeito?Resposta: Existe um sujeito na oração. É «Uma triste chuva de resignação», expressão que concorda com a forma de terceira pessoa do singular do verbo chover no pretério perfeito. Trata-se de um sujeito simples, uma vez que tem apenas um núcleo: «chuva»....
Popular vs. pulular
Pergunta: Encontrei na Internet um sítio interessante mas onde constava a seguinte expressão: «fábricas populavam por todo o bairro oriental da cidade.»
Gostaria de saber se existe o termo "populavam", que nunca me lembro de ter ouvido.Resposta: "Populavam" não existe, de facto. Existe o verbo pulular (e, consequentemente, a forma de terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, pululavam), que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa,...
A expressão «verdugo diário»
Pergunta: Que quer dizer a expressão «verdugo diário» na frase «Vázquez é o verdugo diário da nossa língua»?
Obrigado.Resposta: Segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, verdugo é o «indivíduo responsável pela execução da pena de morte». Pode também querer dizer pessoa «que inflige maus-tratos a alguém». Diário, por sua vez, é um adjectivo que quer dizer «que se faz, que acontece todos os dias». Assim, «verdugo diário» é usado na frase que o consulente apresenta com o significado de pessoa que maltrata a...
A pronúncia de surfar, surfista e surfe
Pergunta: Verifico que alguns dicionários editados no Brasil registam as palavras surfar, surfista e surfe.
A minha pergunta é: como se pronunciam estas palavras no Brasil?
Muito obrigado pela vossa atenção.Resposta: As palavras surfe, surfista e surfar pronunciam-se no Brasil com o som -u.
N.E. – (15/12/2016) Surfe, surfista...
Os gentílicos da Guiné, da Guiné-Bissau e da Guiné Equatorial
Pergunta: Em África existem três países que se chamam Guiné. Se no mesmo texto quisermos distinguir os naturais de cada um desses países, como é que é o gentílico para cada um deles? "Guinéu-equatoriano" e "guinéu-conacriano"? "Bissau-guineense" e "conacro-guineense"? Ou outra coisa do género? Obs.: a página da Mordebe não é elucidativa no que diz respeito à distinção entre um natural da Guiné-Bissau e um da Guiné-Conacri.
Obrigado.Resposta: Na verdade não há instrumentos muito elucidativos a este...
