Música oficial da seleção de Portugal... em inglês?!
Textos publicados pelo autor
Música oficial da seleção de Portugal... em inglês?!
Ainda sobre o uso das aspas (e quais)
Pergunta: Vejo muito o uso das aspas simples, e sempre fico com dúvida do por que não empregaram as duplas (") em vez de as simples ('). E isso ocorre porque eu conheço uma única função para as aspas simples: quando se aplica "aspas em algo que já está com aspas".
Contudo, acredito que existam mais funções, e gostaria de saber quais são elas.
Também vejo muito o uso desse sinal em títulos de filmes, seriados, músicas, etc.
Por exemplo, neste portal jornalístico importante, porque se usou (no título da matéria) as aspas...
Desmerecimento(s) para com o seu próprio idioma
Se nas salas de cinema portuguesas o título foi sempre traduzido, qual a razão de se manter o origina Star Wars, 40 anos passados da estreia do primeiro dos oito filmes da saga criada pelo realizador George Lucas? Tal como já tinha acontecido com o filme Dunkirk......
Bate-chapa(s)
Pergunta: Diz-se bate-chapas ou bate-chapa?
Muito obrigada.Resposta: Não há abonação unívoca nos dicionários e vocabulários, portugueses e brasileiros – dos mais recentes aos mais antigos –, sendo que a maioria deles regista bate-chapa, no singular, e bate-chapas, no plural. Seja no sentido mais usual da palavra (equivalente a «latoeiro» ou «lanterneiro», de uso no Brasil), seja com o significado, em linguagem popular, do fotógrafo...
