Textos publicados pelo autor
Bilião reciclado
1 - Frederico Leal nunca disse, de facto, que era tradutor. "Mea culpa", extensível aos tradutores - que, até por razões de ofício, sabem que nesta questão da equivalência do bilião toda a prudência é devida. Precisamente porque lidam todos as dias com o divergente sentido das duas ordenações, mesmo em países como em Portugal onde o bilião é = 1 milhão de milhões, isto é, 10 elevado a 12....
Dezenas "de milhar", porquê?
Se dizemos dezenas de mortos (ou de vivos, ou de feridos, ou de deslocados, ou de qualquer outra unidade, do que quer que seja), por que razão se há-de enunciar o milhar só no singular, quando o milhar tem plural? Dezenas de "milhar" de mortos em vez de milhares, porquê? O numeral cardinal milhar não funciona, aqui, como adjectivo (tal como em milhares de outras frases de semelhante analogia, fale-se de pessoas, de laranjas ou de...
Ser cego e não querer ver
Ponto prévio: Ciberdúvidas não ministra cursos universitários, daqueles em que se descreve academicamente a história da língua e se divaga sobre as ramificações da sociolinguística. O que se propõe é bem mais simples. Se calhar, até mais difícil: ajudar a resolver as dúvidas que se colocam ao comum dos lusofalantes, do ponto de vista da ortografia, da sintaxe ou da simples pronúncia....
Coser e cozer
Pergunta: Qual é a diferença entre coser e cozer?Resposta: Coser, com s (do latim consuēre), significa «unir com pontos de agulha», «costurar».
Por exemplo:
«A ferida, de tão grande, teve de ser cosida no hospital». Ou: «Coser as calças (ou o vestido). Ou ainda: «Todos os dia ahavia roupas a cose, a lavar, a passar a fero» [Ferreira de Castro, Terra Fria, p. 45, cit. Dicionário da Língua Portuguesa...
Ninharias francófonas
É conhecida a apetência especial do ex-Presidente português, Mário Soares, em falar francês com pronúncia portuguesa. Por exemplo, Mitterrand ("mon ami Mitterrand"), ele diz sempre: "Mitterand", como se Mitterrand se escrevesse só com um r e mal tocando no r. É uma opção, um estilo, uma marca distintiva que só fica bem a um lusófono ainda com responsabilidades públicas. Choca, por isso, só por isso, vê-lo dar assim o dito pelo não dito na inversa, i......
