Textos publicados pelo autor
As formas populares "viage" e "virge"
Pergunta: Gostaria de saber quando em Portugal se fala, por exemplo, "viage" em vez de viagem.
Lembro de ter visto a queda do eme em literatura mais antiga, demostrando que não é uma criação brasileira, mas que veio de Portugal.
Isto é: por que se optou por colocar o eme? De onde vem isso?Resposta: Em português medieval, os nomes que vinham do francês com o sufixo -age1, por exemplo, viagem (de viage) convergiram por analogia com os nomes que evoluíram de outros latinos...
As formas Santiago e São Tiago na toponímia em português
Pergunta: Existem imensos locais a nível nacional que são chamados ora de S. Tiago, ora de Santiago.
Como saber qual o correto?Resposta: Recomenda-se Santiago quando se trata de nomes de lugar (topónimos), o que não quer dizer que, por tradição ou por registo oficial, não haja casos em prevaleceu a grafia São Tiago.
A consulta do vocabulário toponímico associado ao Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (Instituto Internacional da Língua Portuguesa)...
O termo báscula
Pergunta: Gostaria de perguntar se tem conhecimento da correta grafia da palavra "ponte-báscula".
Presumo que esteja certa assim (palavra formada por justaposição com hífen).
Muito obrigado.Resposta: Não é forçoso que o composto em referência tenha hífen, mas se este for empregado, não há incorreção. Deve-se, claro está, manter o hífen nesta forma ao longo do mesmo documento.
Observe-se, contudo, que os dicionários gerais atualizados (por exemplo, Infopédia e Priberam) registam báscula e...
Palatalização de /l/ e /n/ no Brasil e em Portugal
Pergunta: No Brasil, o povo, em vez de dizer mobília, António, diz "mobilha", "Antonho", ou seja, palataliza o l e n seguidos de i, assim como o d e t.
Isso se dá também em Portugal? Há livros modernos de autores portugueses que ventilem o tema em causa?
Muito obrigado!Resposta: O fenómeno de palatalização de /l/ e /n/ antes de /i/ não é desconhecido dialetalmente no território de...
A grafia de tomada-macho
Pergunta: Considerando que os substantivos epicenos marcam apenas pares de animais, como são classificados, dentro do estudo dos substantivos, os termos que possuem a designação macho e fêmea, mas não são animais, como «tomada macho» e «tomada fêmea»?Resposta: Não são epicenos, de facto, porque não se trata de animais1, mas na escrita destas casos é correto o uso de hífen, embora não seja obrigatório: tomada-macho e tomada-fêmea.
A hifenização...
