O nosso idioma A língua, património das nações Falamos português, e não espanhol, francês ou romeno (outras línguas românicas), por uma série de factores que contribuíram para a construção da nossa identidade», escreve Maria Regina Rocha, na sua coluna "A vez… ao Português", no Diário do Alentejo, de 6 de Fevereiro de 2009. Maria Regina Rocha · 7 de fevereiro de 2009 · 9K
O nosso idioma Polifonias Alguns exemplos de porque é que não basta saber os significados das palavras e das frases para saber comunicar eficazmente (um artigo de Ana Martins no Sol). Ana Martins · 2 de fevereiro de 2009 · 4K
O nosso idioma Desafiar e fé + candidato e acender + considerar e siderado Artigo de Maria Regina Rocha, na sua coluna "A vez... ao Português" do "Diário do Alentejo" de 23 de Janeiro de 2009, sobre a ancestralidades de seis palavras à primeira vista tão diferentes. Maria Regina Rocha · 26 de janeiro de 2009 · 6K
O nosso idioma O calendário e os meses do ano Uma viagem à volta dos meses anos neste artigo da professora Maria Regina Rocha na sua coluna "A vez… ao Português", no Diário do Alentejo de 9/01/ 2009. Maria Regina Rocha · 10 de janeiro de 2009 · 45K
O nosso idioma Mas que as há, há Os vários matizes dos neologismos são o tema deste texto publicado no Sol. Pode-se falar por palavras que não existem? Pode. Lembram-se do ilustre prefeito de Sucupira, Odorico Paraguaçu (da novela O Bem-Amado)? As respostas às acusações da oposição estavam sempre prontas, mais ou menos nestes termos: «Isso são declarações inverídicas, sem-vergonhistas e demagogistas!» Era uma caricatura, claro, mas não está toda a caricatura fundada na realidade? Ana Martins · 7 de janeiro de 2009 · 5K
O nosso idioma Os malfadados fenómenos fonéticos Para que serve estudar os fenómenos de evolução da língua? Ana Martins responde em mais um artigo do semanário Sol. Consta do programa do 9.º ano: «Descobrir (sic) algumas formas históricas ou recentes de mudança da língua; observar (sic) palavras em que ocorram alguns processos de evolução fonética.» O que isto quer dizer, provavelmente, é que os alunos devem dominar noções básicas de etimologia. Ana Martins · 29 de dezembro de 2008 · 6K
O nosso idioma À volta do Natal A origem da palavra Natal. E porque se designa missa do galo à celebração católica da passagem de 24 para 25 de Dezembro? Finalmente: são os pais natal ou os pais natais? Artigo de Maria Regina Rocha no Diário do Alentejo de 26 de Dezembro de 2008. Maria Regina Rocha · 26 de dezembro de 2008 · 10K
O nosso idioma Dizer bem Qual o real objectivo de recorrentemente apontar erros saídos na imprensa portuguesa? Ridicularizar os faltosos? Ostentar superioridade moral? Moralizar e prevenir? Nenhuma destas razões ou, talvez, todas. É este o tema de reflexão do Ver como se diz, no semanário Sol de 20 de Dezembro de 2008. Ana Martins · 21 de dezembro de 2008 · 4K
O nosso idioma Salganhada vs. salgalhada Na esteira dos parlapiês e das coisas escanifobéticas (ou escaganifobéticas!), há, entre tantas outras, mais uma palavra de uso bastante frequente, mas que, para grande surpresa de todos nós, não se encontra consagrada nos nossos dicionários: salganhada! Sandra Duarte Tavares · 12 de dezembro de 2008 · 25K
O nosso idioma Um parlapiê escanifobético Há palavras tão engraças e tão expressivas em português, que é uma pena não existirem!... É o caso de "parlapiê", um substantivo usado em registo informal para designar uma conversa ou maneira de falar que demonstra capacidade ou vontade de persuadir os outros por meio do discurso, ainda que esse objectivo não seja conseguido. Pode, portanto, ter uma conotação negativa, na medida em que seria usado num frase deste tipo: «Ele pôs-se com um grande parlapiê, mas não me convenceu a comprar ... Sara de Almeida Leite · 12 de dezembro de 2008 · 11K