Do étimo às mudanças na ortografia
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Do étimo às mudanças na ortografia
1. O léxico suscita muitas dúvidas. Prova disso é a actualização do consultório deste dia, em que o léxico se destaca como a área linguística predominante nas temáticas tratadas nas 10 novas respostas: a etimologia, a família de palavras, o uso e a norma de você no português europeu e a do plural de um ponto cardeal, a lógica do ç (çapato e çalema) de uma grafia que se perdeu e a da opção pelo topónimo Quirguistão. 2. Por sua vez, na rubrica Controvérsias, ficam três novos textos que...
Das dúvidas à clareza linguística
1. As 20 novas respostas em linha abrangem neste dia um leque variado de áreas linguísticas: pontuação, ortografia, pronúncia, léxico, classes de palavras, sintaxe, semântica.2. Demos recentemente aqui notícia da publicação, em Portugal, de novas regras para a redacção de textos legislativos. Assinalamos agora que, nas páginas do Diário da República electrónico, alguns documentos já se encontram resumidos em "Português Claro", isto é, em linguagem acessível, conforme prevê a Resolução do Conselho de Ministros n.º...
Um projecto anglicista
1. O projecto Dragon Force do Futebol Clube do Porto dá que falar, não só porque permitiu criar mais cinco escolas de formação desportiva e pedagógica em Portugal, mas também pelo facto de a designação inglesa reflectir uma atitude muito pouco encarecedora da língua portuguesa. No Pelourinho, Luís Carlos Patraquim comenta ironicamente esta situação tirando partido dos muitos anglicismos em que hoje tropeça o nosso idioma.2. Veste-se um par de calças, calçá-lo é que não. A derivação por parassíntese ocorre sobretudo...
Abaixo o juridiquês!
1. Em Portugal, diz-se que a linguagem legislativa vais ficar mais acessível. As Regras de legística na elaboração de actos normativos pelo XVII Governo Constitucional, anexadas com o novo Regimento do Conselho de Ministros à Resolução do Conselho de Ministros n.º 77/2010 de 23 de Setembro, determinam que, a partir de 2012, as frases das leis do Governo sejam «simples, claras e concisas», em português-padrão, definido como «português não marcado produzido pelos falantes escolarizados». Uma novidade é estipular que a...
Curiosidades linguísticas da Europa
1. Qual é a origem do italiano ciao (aportuguesado como chau)? E a de robô? Para que serve o dual em esloveno? As respostas encontram-se no Passatempo Linguístico Europeu, uma iniciativa da Comissão Europeia com a finalidade de descobrir tanto a origem de palavras e de provérbios conhecidos como factos surpreendentes sobre as línguas europeias. Disponível em 22 línguas, este jogo está direccionado para as comunidades educativas de todos os níveis de ensino (consultar a página do Passatempo Linguístico Europeu).2. Da nova...
Ser eloquente em Maputo e Macau
1. Ser eloquente é ser capaz de falar e expressar-se com desenvoltura, e hoje o currículo escolar volta a valorizar tal competência. É, pois, de assinalar a 9.ª edição do Prémio Eloquência, recentemente realizada em Maputo (Moçambique), com o apoio do Instituto Camões (Portugal). Nesta iniciativa participaram estudantes do nível primário e secundário geral, com o intuito de desenvolverem de forma consciencializada o uso oral do português no mercado de trabalho, em áreas como a comunicação social, a docência, as...
Gramática no metro
1. Entre gente a correr para não chegar atrasada, um posto de atendimento para quem tem dúvidas de português. Trata-se do serviço Tira-Dúvidas da Estação Consolação, em plena Avenida Paulista, em S. Paulo, o qual vai ser instalado em mais estações do metro paulistano. E que tal transpor esta iniciativa para outras cidades do mundo lusófono? 2. Afinal o inventário das línguas actualmente faladas em todo o mundo pode ainda não estar completo. Os investigadores do projecto Enduring Voices (da National Geographic e do Living...
Às voltas com o léxico e com a fonética
1. O universo do léxico transporta um complexo sistema de códigos que sustenta a língua. Uma palavra nova (neologismo), uma estrutura invulgar, uma outra forma de dizer intrigam, inquietam e abalam a segurança dos alicerces do saber linguístico do falante consciente. Na rubrica O Nosso Idioma, o nosso colaborador Paulo J. S. Barata interroga-se sobre o futuro do neologismo apicantar, juntando comentários sobre a morfologia e a pertinência semântica deste novo verbo, descoberto...
Mudam-se os tempos, muda-se a linguagem
1. Será que, actualmente, ainda haverá algum falante de língua portuguesa que se refira a uma rapariga elogiando-a com os atributos de «moça mimosa e prendada»? Algum jovem dirá que «anda a arrastar a asa» a alguém por que esteja interessado? E quem é que prefere dizer «completar primaveras» para designar um aniversário? Quantas pessoas saberão o que era ir ao animatógrafo? E ao retratista? E à botica? E, ainda, andar de aeroplano? A crónica Antigamente, do brasileiro Carlos Drummond de Andrade, publicada na rubrica O Nosso...
As mudanças na «orthographia da lingua portugueza» há 100 anos
Num período de comemorações do centenário da implantação da república em Portugal (5 de Outubro de 1910), em que se revivem os acontecimentos históricos mais marcantes da mudança de regime político, releve-se aqui a Reforma Ortográfica de 1911. Tratou-se da «primeira grande reforma da língua», medida reveladora da política para a língua do governo da recém-implantada república portuguesa, cujas bases foram publicadas no Diário de Governo, n.º 213, de 12 de Setembro de 1911). Evidenciando a...
