Os direitos do português, o nome adesão, Ártemis II, funções sintáticas de me
e o topónimo Faro
1. Depois de uma pausa parcial durante a Páscoa, o Ciberdúvidas retoma as atualizações regulares, e em Montra de Livros, fazendo eco da polémica que envolve o uso institucional do inglês na Universidade Nova de Lisboa (ler Notícias), apresenta-se Direito da Língua, da autoria de Jorge Bacelar Gouveia, professor catedrático na referida universidade. Um livro com o seu quê de controverso, mesmo na perspetiva dos estudos linguísticos, quando, a respeito da imigração em grande escala, se afirma correr-se «o risco de se quebrar a "paz linguística" de que Portugal tem sido um bom exemplo para o Mundo». Se a uniformidade linguística de Portugal configura um caso especial na Europa e noutras partes do mundo, discutível será inferir dessa situação que, por oposição, a diversidade só dá maus exemplos. Relativamente à pressão da língua inglesa, declara o autor que «[é] assunto que merece ser analisado e "travado" em nome da preservação da identidade portuguesa». Uma obra que motiva comentários concordantes e discordantes, mas ao encontro de uma crítica à eventual impressão de dispersão ou inconsequência das atuais ações promotoras do nosso idioma comum.
Ainda em Montra de Livros, dedica-se uma nota de leitura a Histórias do Mundo B1, obra integrada na coleção Histórias do Mundo, de Ana Sousa Martins e Ana Paula Gonçalves, e publicada pela editora Lidel em 2026.
2. No Pelourinho, em relação a uma manifestação contra o aumento dos combustíveis decorrente do conflito que envolve os EUA, Israel e o Irão, Sara Mourato recorda que adesão e aderência ocorrem em contextos diferentes. Noutro apontamento, acerca da missão espacial da NASA à Lua, que na língua inglesa se denomina Artemis II, João Nogueira da Costa esclarece que, em português, a forma correta é Ártemis II. Num terceiro artigo, Carlos Rocha centra-se num uso da expressão «prémio Nobel» que, para muitos falantes, pode afigurar-se estranho.
3. Entrar num espetáculo sem querer pagar é um comportamento que na língua italiana tem sido associado aos Portugueses. A expressão é «fare il portoghese» (lietralmente, «fazer-se português»), e a jornalista italiana Sara Bassini refere-a numa crónica que, na rubrica Diversidades, se transcreve com a devida vénia do boletim do jornal digital Mensagem de Lisboa.
4. No Correio, uma consulente do Brasil queixa-se da falta de rigor na escrita eletrónica e adverte: «A comunicação eletrônica pode ser, realmente, muito vantajosa mas pode destruir nosso entendimento imediato [...].»
5. Nos vídeos do Ciberdúvidas são temas:
– a distinção das funções sintáticas dos pronomes átonos me e te em "O Ciberdúvidas Vai às Escolas";
– e a etimologia de Faro, nome da capital do Algarve, em "Ciberdúvidas Responde".
6. O direito da língua portuguesa num espaço lusófono plural e uma abordagem prática à gramática, centrada no uso real da língua, são os temas centrais de Língua de Todos e Páginas de Português, programas que a Associação Ciberdúvidas da Língua Portuguesa produz para a rádio pública de Portugal. Sobre dias e horários de transmissão, consultar a página principal e as Notícias.
