Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Ana Maria Professora Portimão, Portugal 8K

Neste vosso artigo sobre o treinador Mourinho, é utilizada a palavra impante, que não encontrei nos dicionários que consultei: Houaiss e Porto Editora. Qual o significado?

«Conta, e ao seu melhor estilo impante, o treinador do FC Porto, José Mourinho, nos comentários a seguir ao empate...»

Os meus agradecimentos.

Marco Rosa Estudante Setúbal, Portugal 4K

Em português, como deverá ser escrito o nome da capital mongol?

Após uma pesquisa na Internet, deparei-me com as seguintes alternativas: Ulaanbatar, Ulan Bator, Ulan-Bator e Ulá Bator.

Obrigado.

Guilherme Leonardo Lemos Koehler Professor Porto, Portugal 12K

Ao resolver uma prova de aferição-tipo com os meus alunos, uma das perguntas mandava tomar em consideração a frase «a mãe perdeu a paciência...» e pedia a classe e as subclasses da palavra paciência. Quanto à classe, é um nome ou substantivo; quanto às subclasses, aprendi (tenho 54 anos) que os substantivos abstractos tinham apenas esta subclasse e que os concretos é que podiam ser próprios, comuns e colectivos. No entanto, as soluções da prova apresentavam a palavra também como um substantivo comum. Será assim?

carla vilaverde Professora Braga, Portugal 2K

Na frase «o meu professor foi nomeado dirigente do clube», que função sintáctica desempenha a expressão «dirigente do clube»?

Obrigada pela atenção dispensada.

José Vasconcelos Estudante Rio de Janeiro, Brasil 8K

Aprendi que a frase «É bom para mim comer bem» está correta, pois posso inverter a frase, indicando que o mim não é sujeito, por causa também da regência nominal do adjetivo bom e porque «para mim» indica opinião. Porém fiquei numa dúvida tremenda diante da seguinte frase: «Não dá para mim fazer tudo sozinho»; justificaria assim: «Fazer tudo sozinho não dá para mim» ou «Para mim, fazer tudo não dá» — até vejo a idéia de opinião, mas não vejo a regência nominal para poder utilizar o mim diante de infinitivo. Afinal, «Não dá para mim fazer tudo sozinho» está correta?!

É isso! Aguardo ansiosamente sua explicação!

Laura Benítez Professora de Espanhol Lanús, Buenos Aires, Argentina 19K

Sou professora de Espanhol e estudo Tradutorado de Português (variedade português do Brasil). Participo do Clube de Escrita Criativa do Camões, lá em Portugal, e sinto uma grande falta de informação, apesar dos bons sites como este (obrigada). E a gramática de Celso Cunha para o português europeu não está à venda por aqui.

A questão — neste caso — que mais me preocupa é sobre -ta.

Disseram-me — e é fácil adivinhar com um exemplo — que se trata de dois pronomes juntos: "enviá-tas" (enviar + te + as). Não me lembro se o acento é como no Brasil.

Já o lho, suponho que é lhe + o. Mas sei que tem muitas possibilidades.

O caso é que não encontro (on-line) nenhuma das regras de formação de estas e outras contrações que não existem no Brasil e gostaria de aprender.

Poderiam me enviar um resumo e dizer-me se pertencem ao português culto?

Rosa Rodrigues Designer Lisboa, Protugal 12K

Coeficiente, ou quociente de inteligência? Porquê?

Margarida Martins Tradutora Lisboa, Portugal 8K

Qual a forma mais correcta: «Mais de uma vez por mês», ou «Mais que uma vez por mês»?

Creio que a segunda frase é preferível, no entanto, gostaria dos vossos comentários.

Obrigada.

Márcia Benfica Tradutora Maputo, Moçambique 5K

Gostaria de saber se a palavra "micronutrientes" existe na língua portuguesa.

Obrigada.

Ana Jorge Estudante Lisboa, Portugal 2K

Sei que este tema já foi tratado aqui muitas vezes, mas continuo com uma dúvida no que diz respeito à translineação. Qual é a forma correcta:

a) "queri-am" ou "que-riam"?

b) "distribuí-am" ou "distri-buíam"?

Muito obrigada.