Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Pragmática
Manuela Branco Professora aposentada Ovar, Portugal 32K

Cada vez mais frequentemente ouço pessoas desejarem umas às outras, à despedida: "Continuação" ou mesmo "Boa continuação". Entendo que se trata de abreviar a formulação de um desejo de continuação de bom dia, de bom fim-de-semana, etc., mas será correcto dizer-se assim? Parece-me não ter sentido!

Aproveito para agradecer, mais uma vez, o facto de existirem e de trabalharem em prol da língua portuguesa.

Paulo Almeida Professor Coimbra, Portugal 9K

Participo mais uma vez no V. fórum, colocando uma questão que se prende com deícticos. Num manual escolar de 10.º ano, encontra-se que os determinantes demonstrativos são uma das classes de palavras que podem funcionar como deícticos pessoais, mas, infelizmente, o quadro conceptual não vem acompanhado dos sempre necessários e úteis exemplos. Fui questionado por uma aluna no sentido de arranjar uma frase que o demonstrasse. Nenhuma me ocorreu porque em todas em que usava um determinante demonstrativo me parece que funcionam mais como deícticos espaciais, como, aliás, parece sugerir o Dicionário Terminológico disponível no site da DGIDC. Será que haverá contextos em que aqueles determinantes possam ter aquele valor?

Agradeço a V. atenção.

Flávia Inverno Estudante Moura, Portugal 30K

O que são implicitações convencionais e conversacionais?

Janice Veríssimo ACS Barra dos Bugres, Brasil 10K

Gostaria de saber qual é a diferença da análise do discurso francesa para a americana.

Muito obrigada!

Ana Gama Professora Madrid, Espanha 20K

Eu quero que me esclareçam a diferença do pretérito imperfeito de cortesia e o condicional.

Alfredo Aguiar Engenheiro Vila do Conde, Portugal 21K

Qual a origem da expressão «bater o couro»?

Pedro Couto Publicitário Matosinhos, Portugal 2K

Dirigi a seguinte pergunta a um colega: «Achas frio?» Isto gerou discussão, porque embora ele tivesse percebido que falava da temperatura ambiente, afirmou que eu era gramaticalmente obrigado a especificar sobre o quê estava a fazer a pergunta. A ausência de uma especificação do objecto é correcta?

Desde já agradeço esclarecimentos.

Bernardo Bugalho Arquite{#c|}to Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber se é correcto dizer verbalmente ou por escrito a expressão «da minha criação», referindo-se a algo que faz parte do tempo passado da minha infância ou idade em que fui educado. Se não for incorrecto, agradecia que me dessem sinónimos desta mesma expressão em português correcto.

Muito obrigado.

Katarzyna Nowak Etnolinguista Poznan, Polónia 10K

Agradecia que me dissessem se a palavra oxalá pode ser utilizada à parte da frase por exemplo:

«Espero que amanhã não chova!»

«Oxalá!»

Obrigada.

Cátia Konzen Estudante Eug{#é|ê}nio de Castro, Brasil 20K

O «desta vez» implica o quê, quais pressupostos e subentendidos são possíveis tirar? Por exemplo, na frase:

«Da platéia, eu o vi surgir no palco. Desta vez, não estava de fantasma, mas era a personagem que aparece no início do espetáculo.»

Se puderem me ajudar, agradeço.