A etimologia de primeiro e evolução fonética
Reconhecendo a maior utilidade deste espaço de esclarecimento dedicado à língua portuguesa, gostaria de manifestar, desde já, o meu agradecimento pela atenção que possa merecer a questão que passo a colocar.
Vi, recentemente, serem aplicados os fenómenos fonéticos seguintes:
primarium < primariu — apócope do fonema "m";
primariu < primairu — metátese do grupo "ri" para "ir";
primairu < primeiro — assimilação do "a" para "e".
Quanto à queda e à transposição de fonemas, encontram-se as mesmas de acordo com os ensinamentos adquiridos. Já quanto à "assimilação" não nos parece correcta a sua aplicação, porquanto tal definição implica que a transformação de um fonema o seja noutro igual ou semelhante a um que lhe seja contíguo e dentro da mesma palavra, tal como ocorre, por exemplo, em ipsum < isso, onde o "p" se assemelhou ao "s".
Solicito, pois, o favor de me esclarecerem sobre a alteração ocorrida em "a" para "e", no caso supra apresentado.
Reiterando agradecimentos e formulando os melhores votos para a prossecução de tão meritório trabalho, apresento os melhores cumprimentos.
O significado de «causar celeuma»
Qual a origem e o significado da expressão idiomática «causar celeuma»?
A etimologia de espírito, de equipa, de higiene e de credibilidade
Qual a etimologia de espírito, equipe, higiene e credibilidade?
A origem de algibeira
Qual a origem da palavra algibeira e o seu significado na língua da sua raiz?
A etimologia de zooterapia
Por favor, gostaria de conhecer a etimologia da palavra zooterapia, assim como seus significados.
Muito obrigada.
A origem de comprido
Os meus parabéns por vosso portal, que é, desde muito, um dos meus favoritos!
Trabalhando na metrologia, reparei numa singularidade da língua portuguesa: qual é a etimologia e a origem da palavra comprimento, quando em muitas línguas europeias a raiz é outra: longitud (espanhol), lunghezza (italiano), longueur (francês), Längenmass (alemão), length (inglês)...?
Grato pela atenção.
A origem da palavra análise
Gostaria de saber qual é a origem etimológica da palavra análise.
Obrigada.
Coré e "Corá" (Bíblia)
O capítulo 16 do livro dos Números (Bíblia Sagrada) apresenta-nos a rebelião de "Coré" e seus comparsas. De uns tempos para cá, certos biblistas, valendo-se de um comportamento linguístico cujas razões desconheço, têm usado a forma "Corá". Sempre vi e ouvi o vocábulo "Coré", desde os primórdios de minhas lições bíblicas. Recorro a vós, egrégios conhecedores da língua portuguesa, a fim de que me digais se procede a palavra "Corá" e a razão dessa novidadeira preferência.
Fico-vos extremamente agradecido!
A origem do verbo desenrascar
Gostaria de saber a origem do verbo desenrascar: vem de rasca, ou já do verbo enrascar?
Obrigada desde já!
A origem da palavra caravana
A palavra caravana deriva da palavra carro?
Agradeço que me esclareçam.
