Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Acordo Ortográfico
José Carlos Gomes dos Santos Aposentado Loures, Portugal 16K

Qual das frases está correta?

«O Minho localiza-se no norte de Portugal.»

«O Minho localiza-se no Norte de Portugal.»

Amandio Fernandes Professor Seia, Portugal 8K

Com o presente Acordo Ortográfico, a palavra Lusíadas, poema épico, pode ser grafada com maiúscula e minúscula? Se for um nome próprio, tem de ser grafada obrigatoriamente com maiúscula. Podemos considerar a palavra lusíadas um nome próprio?

Maria Palma Professora Lisboa, Portugal 25K

A minha dúvida é com as palavras microondas e microrganismo, segundo o novo Acordo Ortográfico. Encontrei alguns artigos sobre estas palavras, mas nenhum respondeu à minha dúvida.

Penso que a grafia correta é mesmo como escrevi: microondas e microrganismo. Gostava de saber se está correcto e, se estiver, qual a regra para dobrar o o e não dobrar. Microrganismo é a excepção?

Andreia Salazar Estudante de mestrado Vila Nova de Famalicão, Portugal 23K

Gostava de saber como se escrevem as seguintes palavras de acordo com o novo acordo ortográfico:

não-linguística

espácio-temporal

para-linguística

sócio-cultural

público-alvo

audio-descrição

estados-membros

áudio-verbal

não-verbal

dia-a-dia

espectador-alvo

norte-americano

hoje-em-dia

longa-metragem

mais-que-perfeito

palavra-chave

Ana Martins Socióloga Porto, Portugal 23K

Como se usa correctamente: verificámos, ou verificamos?

Maria Quintino Professora Seixal, Portugal 11K

O Dicionário Priberam online apenas reconhece a grafia interruptor. Ora verifiquei, por mero acaso, que o Dicionário da Porto Editora reconhece igualmente a forma interrutor, chegando a dá-la como exemplo de dupla grafia.

Em qual dessas fontes devo acreditar?

Ana Castelo Médica Dentista Coimbra, Portugal 14K

Existem na área médico-dentária (as minhas dúvidas começam aqui mesmo...) inúmeras palavras cujo uso se foi generalizando mas cuja grafia suscita dúvidas à grande maioria dos profissionais com quem tenho falado. Assim, para cada um dos exemplos abaixo indicados*, gostaria de saber qual a opção mais correcta: unir as duas palavras que estão na sua origem (ex.: "medicodentária"), uni-las utilizando um hífen (ex.: "médico-dentária") ou mantê-las separadas (ex.: "médico dentária").

* "médico-dentária", (diagnóstico) "pré-ortodôntico", (considerações) "muco-gengivais", "pró/retro-inclinação" (incisiva), "sobre-erupção" (dentária), (reabsorção) "intra-óssea", (ortopedia) "dento-facial", (formação de) "pseudo-bolsas", (placa bacteriana) "sub/supra-gengival", (relação) "inter-arcadas", (radiografia) "peri-apical", ("brackets") "auto-ligáveis", (goteira) "termo-formada", (segmento) "incisivo-canino".

Desde já, muito obrigada!

Maria Matreno PB Benavente, Portugal 10K

Consultando o Acordo Ortográfico no Portal da Língua, continuo com dúvidas no que diz respeito ao uso de maiúscula ou minúscula nos axiónimos/palavras usadas reverencialmente. Diz-se do uso de minúscula: «Nos axiónimos/axiônimos e hagiónimos/hagiônimos (opcionalmente, neste caso, também com maiúscula): senhor doutor Joaquim da Silva, bacharel Mário Abrantes, o [c]ardeal Bembo; santa Filomena (ou Santa Filomena).» O opcionalmente diz respeito aos axiónimos, ou só aos hagiónimos?

Por outro lado, diz-se do uso de maiúscula:

«Opcionalmente, em palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquicamente, em início de versos, em categorizações de logradouros públicos: (rua ou Rua da Liberdade, largo ou Largo dos Leões), de templos (igreja ou Igreja do Bonfim, templo ou Templo do Apostolado Positivista), de edifícios (palácio ou Palácio da Cultura, edifício ou Edifício Azevedo Cunha).»

Assim, as palavras usadas revencialmente incluem os axiónimos?

Joaquim Fernández Tradutor Barcelona, Espanha 61K

Consultei [...] esta resposta.

Talvez pelo facto de as minhas línguas maternas — o espanhol e o catalão — estarem muito sistematizadas, em grande parte para facilitar a vida de quem escreve, não pude, depois de ler a mencionada resposta, deixar de me perguntar se tem algum sentido escrever "cor-de-rosa" com hífen e "cor de laranja", "cor de tijolo" ou "cor de vinho" sem o mesmo. Pessoalmente, acho que não e apenas confunde e dificulta a vida, para além de me parecer completamente arbitrário, mas gostaria de saber a sua opinião de linguistas especialistas em português, que vêem a língua desde dentro, e não de fora como eu.

Muito obrigado.

Ana Luísa Torres Professora de Português Aveiro, Portugal 7K

Os novos manuais para o 7.º e 11.º anos incluem textos escritos antes do Novo Acordo Ortográfico – textos literários e não literários; no entanto, os mesmos aparecem já com a nova grafia. Será legítimo alterar textos, nomeadamente os literários?