Termos médicos de ortopedia - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Termos médicos de ortopedia

No linguajar ortopédico há muitas palavras combinadas que me trazem dúvidas quanto à grafia. Escolhi as mais significativas para lhes perguntar e, por analogia, poder grafar outras. São elas:

"Flexo-extensão", ou "flexoextensão" (movimento combinado de flexionar e estender uma articulação)?

«Deformidade "calcâneo-valgo"», ou «... "calcaneovalgo"»?

"Metafísio-epifisário", ou "metafisioepifisário" (associação de duas regiões ósseas: "epífise" e "metáfise")?

Outra coisa, quando se utiliza a palavra distração com o significado de afastamento de dois segmentos ou fragmentos, posso usar usar o termo "distracionado" como adjetivo? (Ex.: «fratura "distracionada".»)

Muito obrigado.

José Batista Volpon Professor universitário, médico ortopedista Ribeirão Preto, Brasil 3K

Não encontro atestados os termos "flexoextensão"/"flexo-extensão" nem "distracionado". Em relação ao primeiro, aconselho a forma não hifenizada, flexoextensão, seguindo o modelo de flexografia, palavra em que o antepositivo flexo- se usa sem hífen antes de um segundo elemento de composição começado por consoante (-grafia).

A respeito de distraccionada, verifico que a palavra tem a configuração de um particípio passado (no gé}nero feminino), pressupondo o verbo não atestado "distraccionar". O exemplo dado pelo consulente («fractura distraccionada») sugere que se trata de derivado de distracção, nas acepções de «divisão, apartação, separação (de algo que se encontrava reunido)» (Dicionário Houaiss). No entanto, as fontes consultadas não facultam exemplos do uso de "distraccionar", pelo que, de momento, não posso confirmar a generalização do verbo na terminologia ortopédica.

Quanto às outras palavras, as formas correcas são, segundo o Glossário Médico dos Médicos de Portugal:

deformidade calcaneovalga

O adjectivo é formado por calcaneo-, elemento de composição que significa «relativo ao calcâneo», e valgo ou valgus, «que se desvia para fora», seguindo o modelo de calcaneodigital (ver s.v. calc-, Dicionário Houaiss). Seja permitida a seguinte observação: se calcaneovalgo já significa «de caLcâneo deformado», não é de recomendar a expressão «deformidade calcaneovalga», por redundante.

metaepifisário

«Relativo à metáfise e à epífise de um osso. Ex.: fractura metaepifisária.»

Carlos Rocha
Tema: Variedades linguísticas Classe de Palavras: substantivo
Áreas Linguísticas: Léxico; Morfologia