«Serviço de roaming activado/activo»* - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
«Serviço de roaming activado/activo»*

Gostaria de saber se é correcto dizer: «Tentei ligar para o meu amigo que está fora do país, mas ele não tem o serviço de "roaming" activado.» Será activado, ou activo?

Obrigado.

Hugo Cabrita Estudante Lisboa, Portugal 7K

Pode dizer das duas maneiras: «tem o serviço de roaming activado» e «tem o serviço de roaming activo». Com efeito, activo significa, neste contexto, «em actividade, em funcionamento»; e activado quer dizer que «se tornou activo».

De qualquer modo, usualmente, diz-se que «o serviço de roaming está activado».

N.E. – (6/09/2016) Com as novas regras do Acordo Ortográfico, ativado e ativo passaram a escrever-se sem o c, ao contrário de como mandava a norma de 1945. Quanto ao termo inglês roaming – sistema que permite enviar ou receber chamadas no estrangeiro, a partir de operadora nacional de comunicações móveis –, a equivalência em português ainda não tem fixação dicionarística. Itinerância, mesmo assim, tem sido a opção mais frequente. Veja-se, a propósito, o que recomenda a Fundéu/BBVA para o espanhol.

Carlos Marinheiro
Tema: Uso e norma Classe de Palavras: verbo