DÚVIDAS

Pretérito perfeito do conjuntivo do verbo drenar

Primeiramente venho parabenizar-lhes pelo ótimo site! Tem-me ajudado muito!

Deparei-me esses dias com uma questão que não consegui resolver. O enunciado era o seguinte:

«Pena que todo o entorno do parque "foi drenado" para permitir a plantação de soja.»

Para ser respeitado o padrão culto da língua, o emprego da forma verbal salientada acima passaria a:

a. se drenou

b. tinham drenado

c. fora drenado

d. tenha sido drenado

c. havia sido drenado

A resposta que constava era «d. tenha sido drenado», porém não consegui entender o porquê.

Haveria a necessidade de trocar do tempo simples para o tempo composto? «Foi drenado» e «tenha sido drenado» são equivalentes?

Uma outra dúvida, que apareceu junto com a primeira, foi do emprego da voz passiva analítica. Como não vi o complemento do verbo drenar, então eu utilizaria a forma:

«Drenou-se todo o entorno do parque», ao invés da forma apresentada. Eu poderia utilizá-la sem problemas?

Obrigado.

Resposta

1. As orações completivas seleccionadas por expressões que envolvem uma apreciação («é pena», «é bom», «é melhor», etc.) têm o verbo no conjuntivo. Entre as opções apresentadas, só tenha sido drenado, pretérito perfeito do conjuntivo do verbo drenar na voz passiva, é a forma verbal adequada ao contexto:

a) «Pena que todo o entorno do parque tenha sido drenado para permitir a plantação de soja.»

Foi drenado é também o pretérito perfeito, mas do modo indicativo, do verbo drenar na voz passiva. Se a oração completiva em questão se transformasse numa frase simples, teríamos a ocorrência deste tempo e modo:

b)  «Todo o entorno do parque foi drenado para permitir a plantação de soja.»

2. Pode usar sem problemas a chamada passiva sintética («drenou-se»), em alternativa à passiva analítica («ser drenado»). Parece-me haver na pergunta alguma confusão quanto à construção passiva, visto dizer-se que não se vê «o complemento do verbo drenar»: se o que está em causa é referir o complemento directo, é claro que ele não ocorre, porque na construção passiva o objecto directo («alguém drenou o entorno do parque») do verbo na voz activa passa a sujeito da voz passiva («o entorno do parque foi drenado»).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa