1. «Preciso de estudar» (português europeu)/«preciso estudar» (português do Brasil) não corresponde a uma locução verbal.
2. Uma locução verbal constitui-se de um verbo auxiliar (de significação gramatical, isto é, com a função de exprimir tempo, modo, aspecto, pessoa e número) e de um verbo principal (de significação lexical, ou seja, capaz referenciar acções, eventos e estados do mundo extralinguístico).
a) «Vou à praça.»
b) «Vou indo.»
Em a), ir é um verbo de significação lexical; em b), é um verbo de significação gramatical. Diz-se então que o verbo sofre um processo de gramaticalização. Portanto, vou indo é uma locução verbal (perífrase aspectual).
3. Cotejemos:
c) «Preciso de dinheiro.»
d) «Preciso (de) comprar um fato.»
Quer em c) quer em d), precisar mantém o seu significado lexical: «necessitar», «carecer de». Em a), a complementação do verbo é feita através de um grupo preposicional consituído pela preposição e pelo nome; em d), a complementação realiza-se através do grupo preposicional, constituído por preposição e oração infinitiva (de comprar um fato) ou directamente através de oração infinitiva (comprar um fato).
4. Apesar de o verbo precisar constar dos processos de construção da modalidade, entrando nesta medida no rol dos verbos modais (poder, dever, ter de), o verbo apresenta comportamento sintáctico diverso do das perífrases/locuções verbais modais, como se demonstrou em 3.