DÚVIDAS

«Pedir que» vs. «pedir para»

Li em vários jornais portugueses a notícia com o seguinte título: «Chama Olímpica: Dalai-lama pede para que não passe pelo Tibete.» «Pedir para que» é correcto? Eu diria que as hipóteses são «pedir que» ou «pedir para», mas não «pedir para que».

Obrigada pelo esclarecimento!

Resposta

Tem razão, essa construção, que resulta do cruzamento das outras duas, não está correcta.

Importa salientar que a construção «pedir que» é preferível a «pedir para», uma vez que quem pede — pede algo, logo, a sintaxe do verbo pedir exige um complemento directo, que, numa frase complexa, é a oração iniciada por que.

 

Logo: «Ele pediu que a chama não passasse no Tibete», equivalente a «Ele pediu algo» ou «Ele pediu isso».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa