Palote e paloxe - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Palote e paloxe

Não encontro no dicionário a palavra que usamos para definir a caixa de grande armazenamento de frutas, usualmente denominada de "palote" ou "paloxe".

Gostaria por isso que me informassem qual a palavra que devo usar.

Lúcia Lemos Moimenta da Beira, Portugal 256

No Dicionário Priberam, em linha, encontramos atestado o termo palote, termo com origem obscura, mas que talvez provenha do inglês pallet box. O dicionário em questão define o objeto como sendo um «recipiente grande, padronizado, geralmente de plástico ou madeira, usado para empilhar e transportar materiais, que pode ser movimentado por uma empilhadora». Também o Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa regista o termo.

Quanto a "paloxe" (pronunciado "palokse"), o único registo encontrado refere-se a uma marca britânica de palotes, Paloxe, aparentemente criado com base já referida expressão inglesa pallet box. Resta-nos concluir que, à semelhança de outros casos, como gilete, talvez se utilize a marca para definir o objeto que, no entanto, se designa palote de modo mais geral, como sugere a sistemática ocorrência deste último termo em textos com algum grau de formalidade ou especialização (cf. Alexandra Couto Reis, Criação de um Grupo de Produtores de Azeitona para a INDAGROP, tese de mestrado, IPAM, 2017).

Acrescente-se que palote é a forma de outra palavra, com significado muito distinto: trata-se de um sinónimo de paulito, na aceção de «pau pequeno usado em certas danças regionais do norte de Portugal, que dele tomam o nome» (José Pedro Machado, Grande Dicionário da Língua Portuguesa, Sociedade de Língua Portuguesa/Edições Alfa, 1991).

Sara Mourato
Tema: Uso e norma Classe de Palavras: substantivo
Áreas Linguísticas: Léxico Campos Linguísticos: Atestação/Significado de palavras