DÚVIDAS

O uso das formas enquete e inquérito, treinamento e treino

Poderia citar outros exemplos de diferenças no português de ambas as nações, mas fico-me apenas por um, que me parece claramente um galicismo, enquete, que é muitíssimo utilizado no Brasil com o sentido que, em Portugal, damos a inquérito.

Já a palavra treinamento me parece legítima, apesar de não ser utilizada em Portugal, mas, sim, a sua "prima" treino...

Resposta

As quatro palavras — enquete1 (já aportuguesada, sem acento), inquérito, treinamento e treino — são usadas no Brasil, mas acho que «pesquisa (de opinião pública)» se usa mais do que enquete.

Inquérito, normalmente, usa-se na acepção 2 apresentada no dicionário Aulete.

Por fim, note que o dicionário Priberam, de Portugal, apresenta as quatro palavras e não dá restrição regional ou nacional a nenhuma delas.

1 Sobre o galicismo enquête, veja esta resposta.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa