DÚVIDAS

O plural de palavras compostas de verbo e substantivo

Em palavras compostas em que o primeiro elemento é um verbo na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, e o segundo é um substantivo, sendo ambos unidos por hífen, geralmente este último aparece no plural: saca-rolhas, porta-malas, guarda-volumes, salva-vidas, etc.

O fato de o último estar no plural, mesmo quando a palavra composta ao qual pertence está no singular, parece-me ter um lógica: um saca-rolhas é um instrumento que pode sacar muitas rolhas e não apenas uma rolha; um porta-malas, porta (pode conter) várias malas e não apenas uma; num guarda-volumes, guarda-se sempre mais de um volume; um salva-vidas de praia, ao longo de sua vida profissional, ou mesmo em um único dia, pode salvar muitas vidas humanas.

Casos há, todavia, em que o segundo elemento vem mesmo no singular, quando a palavra composta está no singular, indo ao plural somente quando esta se pluraliza: guarda-roupa, guarda-fato, guarda-louça, lava-louça, lava-roupa. No plural: «dois guarda-roupas»; «cinco lava-louças». Parece ser porque o segundo elemento, embora esteja no singular, tem sentido plural. Exemplificando, roupa pode ser uma peça de roupa como um conjunto de peças de roupa. O mesmo ocorre com louça.

Em guarda-chuva, parece que chuva pode ser a chuva de um momento ou toda a chuva de um período ou ano ou anos. Daí o fato de chuva estar no singular, já que tem também o sentido plural.

É o guarda-sol, e não o "guarda-sóis", pois há somente um sol.

No caso de palavras compostas análogas formadas no Brasil, creio que, às vezes, o segundo elemento está erroneamente no singular quando deveria estar no plural. Isto ocorre porque os brasileiros tendem a dizer as coisas mais no singular do que no plural. Exemplo: mata-burro.

Lembro-me ainda que aquela assombração conhecida como chupa-cabras era chamada de chupacabras no México, e no Brasil era conhecida como chupa-cabra.

Feitas estas considerações, gostaria de vos indagar, ilustres e eruditos consultores, se há alguma regra para manter o segundo elemento no plural ou no singular, quando a palavra composta ao qual pertence está no singular. As observações que fiz acima estariam corretas e seriam esta regra?

Muito obrigado.

Resposta

O que é proposto na pelo consulente terá a sua lógica, mas sucede que língua e lógica são dimensões diferentes, muitas vezes coincidentes, mas também aqui e ali divergentes, como é o caso de certos plurais. Em compostos de verbo e substantivo, o segundo elemento recebe a marca de plural, mesmo que, do ponto de vista da semântica dos elementos constituintes, isso possa resultar ilógico ou paradoxal. Assim:

guarda-chuva (singular) > guarda-chuvas (plural)

guarda-sol (singular) > guarda-sóis (plural)

Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio e Janeiro, Editora Lucerna, 2002, pág. 129) é claro sobre o assunto:

«Plural dos nomes compostos [...] A – SOMENTE O ÚLTIMO ELEMENTO VARIA: [...] 3) nos compostos de tema verbal ou palavra invariável seguida de substantivo ou adjetivo:

furta-cor               furta-cores

beija-flor               beija-flores

abaixo-assinado      abaixo-assinados

alto-falante           alto-falantes

vice-rei                 vice-reis

ex-diretor              ex-diretores

ave-maria              ave-marias»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa