O nome em questão é pronunciado de acordo com as convenções de leitura da ortografia portuguesa. Quer isto dizer que Abecassis soa como "abecassís", ou seja, trata-se não de uma palavra grave, mas, sim, de uma palavra aguda (acento tónico na última sílaba).
O apelido Abecassis (também grafado Abecasis) terá sido trazido para Portugal por «uma família de origem israelita, que veio para Portugal no primeiro quartel do séc. XIX, instalando-se nos Açores e no Algarve, nas pessoas de Fortunato e José Abecassis, nascidos em Tânger e Gibraltar» (Enciclopédia Verbo, citada por José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa).
A etimologia deste apelido permanece obscura, tendo Machado (op. cit.) confessado não possuir explicação para ele: «Corresponderá ao ár[abe] abū-l-qasīs ("o pai do sacerdote")? Alteração de ’abd-al-qāsīs ("o servo do sacerdote")?»