A preposição até e o advérbio relativo onde
Gostaria de que me esclarecessem se é correta a construção "até aonde" na seguinte frase:
«O José foi até aonde a Joana estava.»
Agradecido
Gostaria de que me esclarecessem se é correta a construção "até aonde" na seguinte frase:
«O José foi até aonde a Joana estava.»
Agradecido
A frase «O José foi até onde a Joana estava» é a forma correta e preferível do ponto de vista normativo.
O advérbio onde é o que se usa com verbos de estado ou localização, como estar. Assim, na oração subordinada relativa «onde a Joana estava», não há ideia de movimento, pelo que aonde não é exigido nem motivado pelo verbo da oração subordinada.
Neste tipo de construção, o onde pertence à oração subordinada relativa e é selecionado pelo verbo estar e, por isso, não recebe preposição. A preposição até já exprime o limite do movimento na oração principal, tornando redundante a introdução de um a antes de onde.
Assim, embora possamos admitir que «até aonde» ocorra na oralidade, a construção normativa preferível em português europeu é: «O José foi até onde a Joana estava.»