Segundo José Pedro Machado, no seu Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, o verbo girar deriva do «latim tardio gyrare, “fazer girar em volta, fazer descrever um círculo; girar em volta de», mas coloca dúvidas sobre a etimologia de virar — «talvez do celto-latino virare», verbo latino a que o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora, atribui o sentido de «inclinar-se para um lado».
Relativamente ao seu sentido, não se pode dizer que sejam sinónimos, embora os dois verbos indiquem movimento.
Embora seja ao verbo girar que a etimologia remeta para um movimento circular, «movendo-se em torno de um eixo, de um centro», implicando um «rodar» («a Terra gira à roda do Sol»), um dos sentidos que são atribuídos, também, ao verbo virar é, precisamente, o de «fazer mover ou mover (algo) em torno do próprio eixo, girar, torcer» («virou a chave na fechadura»; «de dentro, víamos a chave que virava lentamente») ou o de «mover o corpo em torno de si mesmo, dar voltas, revirar-se» («virava-se na cama»).
No entanto, é a girar que está mais associada a ideia de um «rodear, circundar» («a sebe gira todo o jardim»), um «alongar-se em voltas, serpentear» («um imenso casarão onde gira um mundo de salas e corredores»), assim como pode transmitir a ideia de «circular, correr» («girava em suas veias o sangue de uma raça guerreira»), de «andar activo, lidar, trabalhar» («as actividades domésticas fazem-na girar do nascer ao pôr do sol») e, também, de «decorrer, escoar-se» (tempo, horas, dias, etc.)». Mas também significa «andar de um lado para outro», «passar (a vista, os olhos) de modo ligeiro por» («girou os olhos pelo aposento»), «percorrer um determinado circuito, passando pelo ponto de partida» («girava pela sala, vociferando contra tudo e contra todos»), sentido este que, decerto, estará na origem de «ser espalhado, divulgado; difundir-se» («logo cedo a notícia da sua candidatura girava pela cidade»), assim como na de «concentrar-se em torno de, versar, gravitar, realizar-se» («a conversa girou sobre assuntos vagos»; «a sua vida girava em torno da música»). O verbo girar é, também, utilizado na área dos negócios e do dinheiro, significando «realizar negócios com» («é uma empresa que gira [com] milhões») e «ter curso (moeda, dinheiro), correr, viger» («notas falsas giram por todo o país»). É, ainda, dado a este verbo um outro sentido, que consideramos, mais invulgar, por estar ligado a desequilíbrio psicológico ou «ser ou estar mentalmente desequilibrado», «não bater bem», «ficar maluco» ou «enlouquecer» («esse rapaz parece que não gira muito bem, vive cometendo desatinos»).
Por sua vez, o verbo virar está relacionado com um movimento «em direcção ou posição diversa da anterior («fique quieto, não vire tanto o rosto»; «virei-me de lado»), «pôr(-se) em posição oposta àquela em que se encontrava («este lado da toalha está sujo, vou virá-la»; «eles viraram-se de bruços»), «inverter, voltar, volver, voltar para trás», «tomar a direcção de; desviar» («no fim da alameda, ele virou subitamente para a direita»), sentido que deverá ter levado ao de «fazer mudar ou mudar de orientação, opinião, crença, partido, etc., «modificar(-se) em favor de uma alternativa («ele ainda pode virar a preferência do eleitorado»; «doutrinando-me, procuravam virar-me»; «com os argumentos da defesa, a opinião dos jurados virou»; «uma pessoa que vira facilmente») e, também, o de «tornar(-se) desfavorável a, rebelar-se» («os alunos viraram-se contra o professor»; «os ataques do chefe viraram a opinião dos comandados contra ele»).
Associados a esse movimento inverso, estão também os de «entornar, derramar, despejar, esvaziar, jogar para fora» («virou a água suja na pia»), de «revolver, agitar revirando» («virou a terra com a enxada»), de «mudar, sofrer alteração» («parecia que ia chover, mas o tempo virou») e o de «empenhar-se para superar dificuldades, conseguir alcançar os objectivos, esforçar-se» («deixa, que nós cá nos viramos e fazemos o trabalho»).
No Brasil, um dos sentidos de virar é, também, o de «tornar-se», «transformar-se, converter-se em; assumir a forma ou a natureza e outro» («muitos acreditam que o macaco virou homem»; «desde quando água vira vinho?»).