Sobre a história da letra s no Brasil e em Portugal
Estou concluindo um estudo comparativo entre um dicionário português, de 1806, e o primeiro dicionário brasileiro, de 1832. Este brasileiro é, inegavelmente, um plágio do português, quase apenas com a diferença de que usa o s curto, e o português, o s longo, também chamado "s visigótico". Pelo que pude pesquisar, o s longo deixou de ser usado em Portugal na passagem do século XVIII para o XIX. Este fato ocorreu por mera casualidade, ou decorreu de alteração ortográfica oficial? No Brasil, apenas um livreto foi impresso clandestinamente, em 1747, com uso do s longo.
Multiculturalidade
Qual é o conceito de multiculturalidade?
Hipoterapia, "equiterapia" e "equoterapia"
Gostava de saber se existe alguma diferença entre equiterapia e equoterapia, uma vez que ambas pertencem ao campo semântico da hipoterapia.
Obrigada.
A regência do verbo ajudar
Os jornais noticiam palavras do presidente do STF: «O Supremo ajudou para a melhoria...»
Gostaria de saber: é «ajudou para» ou «ajudou na»?
Os naturais de Saint-Malo (França)
Qual o nome que se dá a um habitante de Saint-Malo?Onde posso encontrar esta informação para os habitantes de cidades estrangeiras?Obrigada.
A regência do verbo rumar
Como se diz a expressão: «Rumar ao/a/para sul»?
Obrigada.
Ainda os prefixos anti- e contra-
Há, aqui no Brasil, quem defenda que o prefixo anti- somente deve ser usado com adjetivos e o prefixo contra nos demais casos. Assim, anticomunista, antissemita, antissocial, anti-inflamatório, etc. Por outro lado: contrafurto, contraespionagem, contra-ataque, etc.
À luz do uso correto da língua portuguesa, isso procede?
Agradecido pela resposta.
Abreviatura de superintendente
Qual é a abreviatura correta da palavra superintendente? Vocês têm um dicionário geral de abreviaturas para me enviar?
Grata!
Qual em orações comparativas
O qual como conjunção pluraliza? Ou seja, diz-se: «Corríamos quais baratas tontas pelo escritório», ou «Corríamos qual baratas tontas pelo escritório»?
Obrigada.
O uso das expressões «não já» e «já não»
É muito frequente o uso das seguintes expressões:
a) «Eu já te disse isso, não já?»
b) «Eu já não te disse isso?»
Embora não possa consistentemente dizer que esteja errada a construção das frases, algo me soa mal nas mesmas, pelo que sou levado a concluir que não estarão inteiramente correctas.
Haverá alguma coisa de verdade nisto?
Grato pela atenção.
