O grau de ricaço
Em primeiro, quero parabenizar o serviço que prestam através deste site. É, sem dúvida, muito útil.
Gostaria de colocar a seguinte questão: na frase «Aquele homem é um ricaço», em que grau é que se encontra o adjectivo ricaço? Na minha óptica, ricaço corresponderá a «muito rico» e, portanto, poder-se-á considerar no grau superlativo absoluto analítico. No entanto, após uma consulta na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha, pude constatar que este grau (superlativo absoluto analítico) não é referido e, pelos exemplos que aponta, fiquei com a impressão que ricaço, na frase que indiquei, poderá ser considerado grau superlativo absoluto sintético.
Na esperança de ser brevemente elucidado, despeço-me reiterando os meus respeitosos cumprimentos.
O adjectivo alegrado
Alegrado existe como adjectivo?
O plural de médico-legista
Qual o plural de médico-legista?
As acepções da palavra freguês
Hoje assisti a uma assembleia municipal onde, a determinada altura, alguém se referiu aos habitantes de uma freguesia como sendo fregueses. Sendo que é a primeira vez que registo tal acepção a esta palavra, gostaria que me esclarecessem nesse sentido.
Muito grato.
Rotunda no Brasil
Sou um brasileiro e gostaria de saber como se diz rotunda no Brasil.
Ainda o significado da palavra panapaná
Gostaria de saber o significado da palavra "panapana" (ou "panapanã"). O vocábulo é o coletivo de borboletas, em geral, ou designa apenas a reunião de uma espécie de borboletas em determinadas épocas do ano, segundo a tradição indígena?
Tetravô e tataravô
"Quatrisavô" ou "tetravô", qual deles está correcto, ou ambos?
A pronúncia de Pego (Abrantes, Portugal)
Nasci, cresci e vivi no Pego, uma aldeia do concelho de Abrantes. Toda a gente na minha terra pronuncia "Pégo", pese a inexistência do acento. Contudo, os demais pronunciam "Pêgo". Posso utilizar a analogia Pego-Cego para explicitar a razão de uma aldeia?
Nome português da Cucurbita moschata (abóbora)
Mais uma vez venho pedir a vossa ajuda com uma dúvida que não consigo resolver. Qual a tradução portuguesa de butternut squash? Ouvi há algum tempo «abóbora manteiga», mas parece-me uma tradução errada do inglês. Online encontro Cucurbita moschata, haverá um nome mais comum para esta abóbora?
Muito obrigada.
Recursos expressivos: sinestesia, aliteração, assonância, elipse
Na frase «O ar estava azul, e o mar, tão morno», qual o recurso expressivo presente?
