O significado da expressão «não adianta»
Qual o significado da expressão «não adianta» e «de nada adianta»?
Os acentos em Tróia e Vila Nova de Foz Côa (Portugal), depois do Acordo
Gostaria de saber se os topónimos portugueses Tróia e Vila Nova de Foz Côa vão perder os respectivos acentos gráficos tendo em conta as regras do novo Acordo Ortográfico (AO 90).
Grata pela atenção.
Acerca da palavra somenos
Gostaria de saber do posiciona[mento] de vocês no que concerne a esta frase:
«Essa é uma questão de somenos.» Está a frase errada? «De somenos» tem de se referir obrigatoriamente a um substantivo (como nestoutra frase: «questões de somenos importância»), ou o seu sentido por si só encerra significado de «algo de menor valor»?
Análise sintáctica de uma frase exclamativa
Gostaria de saber qual a função sintáctica dos elementos que constituem a seguinte frase:
«Que longe fica o caminho!»
A ortografia de Susana, Marisa, Isilda, Isildinha, Ivã e Argemiro
Os seguintes prenomes estariam de acordo com a ortografia atual da língua portuguesa: Susana, Marisa, Isilda, Isildinha, Ivã, Argemiro?
Muito obrigado.
A etimologia da palavra mandraca
Estou precisando da etimologia da palavra mandraca, ou mandraqueiro. Não encontro dicionários etimológicos online. Quando vocês me enviarem, é possível citar a fonte? É porque tenho de colocar no texto que estou escrevendo.
Muito obrigada.
A utilização do por causal («Não é por as gerações...»)
Gostaria de saber se é gramaticalmente correcto dizer, por exemplo, «Não é por as gerações...»?
Ou dever-se-á apenas dizer: «Não é pelo facto das gerações...»?
A utilização do por é correcta?
Obrigada.
«Em direcção a», «na direcção de», para (em tradução)
Gostaria de saber se existe, em português (contemporâneo ou antigo), uma palavra equivalente ao francês vers, ao italiano verso, ao espanhol hacia e ao inglês towards. E em latim?
Muito obrigada.
O significado do verbo disponibilizar
Parabéns pelo vosso trabalho.
Pergunto se está correcta a palavra disponibilizarem em «disponibilizarem muitos postos de trabalho», sabendo que uma das utilizações poderia passar por utilizar a palavra criarem, na seguinte frase:
«O senhor presidente da câmara municipal informou ter tido alguns contactos por parte de empresas de serviços, no entanto, não são o tipo de empresas preferenciais por não disponibilizarem muitos postos de trabalho, [embora tenha acrescentado que,] naturalmente, iriam ser feitos contactos com a AICEP.»
Acerca da palavra estrangeira polje
No decorrer do meu trabalho, deparei-me com uma palavra que eu desconhecia. Trata-se de "polje". A Wikipédia dá como plural a palavra "polja", enquanto que, no sítio do Polje do Minde, se dá como plural a palavra "poljes". Agora, vêm as perguntas. A palavra já consta do vocabulário da língua portuguesa? Se sim, como é que se pronuncia? Se ainda não é uma palavra da língua portuguesa, como é que é pronunciada então? Do pouco conhecimento que eu tenho das línguas eslavas, parece-me que há de ser pronunciada ['poʎe] (qualquer coisa como "pôlhè", acentuado na primeira sílaba). Em qualquer dos casos, quais são as regras (na língua portuguesa) para a pluralização de vocábulos estrangeiros, acrescenta-se o morfema normal do plural «s» do português, ou respeita-se a formação do plural na língua de origem? E, já agora, qual é o género da palavra?
Obrigado.
