Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos de Sousa Aposentado Guimaraes, Portugal 7K

Gostava de saber qual a origem do nome da rua de Guimarães que é a seguinte: Rua Val de Donas, sabendo que essa rua já era referenciada em 1268 e que nela existiu um convento, mas o porquê do termo val.

Aguardo vossa resposta.

Josiane Colla Professora Balneário Camboriú, Brasil 6K

Gostaria de saber se o correto é dizer: «mochila às costas», ou «nas costas»?

Obrigada.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 24K

A resposta intitulada «Fazer sexo», colocada em linha nesta quarta-feira, 23 de março de 2011, de autoria do competente consultor Carlos Marinheiro, fez-me lembrar de outra sinônima – «fazer amor» – que tem sido bastante usada no Brasil.

Pois bem, gostaria de saber se «fazer amor» seria mais uma tradução servil do inglês, mais uma influência dessa língua estrangeira no nosso idioma. Parece-me que se trata de uma tradução de «make love».

Poderíeis confirmar se esta hipótese é verdadeira?

Muito obrigado.

Artur Crisóstomo Estudante Coimbra, Portugal 7K

Gostaria que respondessem à seguintes questão:

Alguma das seguintes pronúncias (ou deverá ser "pronunciações") da palavra enxada está incorrecta? /inchada/; /ênchada/.

Será a primeira pronúncia a mais «natural», digamos assim, seguindo a linha de raciocínio deste artigo?)

Caso ambas sejam aceites, como devemos classificá-las, como homófonas, ou como parónimas?

Obrigado.

Rafael Costa Engenheiro civil Brasília, Brasil 7K

Gostaria de saber a origem da palavra pedivela, aquela parte da bicicleta onde ficam presos os pedais. Ela nada mais é que uma "manivela" acionada pelos pés. Imagino, então, que pedi (assim como mani) tem origem latina referente a (mão, no caso da manivela). No português, são duas palavras femininas. Estando tudo certo até aqui, falta apenas entender a origem e significado de vela. Seria algo do tipo "mecanismo"? Ou algum outro significado menos genérico, mais específico para o caso de "acionamento/propulsão por rotação"? Ou um meio-termo? Ou uma abstração mais distante...

Agradeço a atenção.

Paula Evodia Estudante Luanda, Angola 4K

É correcto dizer-se «ligar o país e ao mundo»?

Luísa Gonçalves Assistente operacional Torres Novas, Portugal 15K

Eu gostaria de saber se a palavra brasão alguma vez se escreveu com z.

Juliana Silva Recém-licenciada Porto, Portugal 9K

Estou de momento a realizar a tradução de um capítulo onde a autora fala sobre sexo, contraceção, etc., um livro direcionado para adolescentes. À medida que ia traduzindo, deparei-me com uma dúvida. Diz-se «ter sexo» ou «fazer sexo»? Estou dividida pelas duas opções, pois ambas aparecem online e não sei qual é a mais correcta.

Carlos Carvalho Gestor Vila Nova de Famalicão, Portugal 6K

Qual o termo correcto para a peça mecânica dentada: "carreto" ou "carrete"?

Claudia Lobo Professora Medellín, Colômbia 21K

Sou professora na Colômbia para falantes hispanos, e uma aluna quer saber a diferença entre trocar e mudar. Eu sei como usar esses dois verbos, mas gostaria de dar-lhe uma boa resposta e bem completa, se possível com exemplos.

Muito obrigada, fico no aguardo da sua resposta.