DÚVIDAS

Espilro, espilras…
Quando era pequeno costumava dizer espilro e espilrar. Usava-os com uma tonalidade diferente de espirro e espirrar. O primeiro era mais como intransitivo e o segundo como transitivo. Entretanto, em Lisboa fui ridicularizado. Fiquei contente quando encontrei no dicionário da Porto Editora a palavra espilro. No entanto, não encontrei espilrar. Mais tarde, encontrei num outro dicionário espilrar mas não espilro. Será que se podem considerar ambas as palavras correctas?
Galego-Português
«A minha pátria é a minha língua.»Viajo por muitas páginas e há algum tempo conheci várias galegas.Ao descobrir esse novo mundo, também fiquei a interrogar-me sobre o destino que o galego neste momento leva.É ainda um irmão lusófono ou não?Pelas páginas galegas, de literatura, poesia, ou generalistas, na sua maior parte, achei que sim. Mas quando conheço a posição, por exemplo, da CPLP, ou a posição oficial da Comunidade Autónoma da Galiza, já acho que não.Qual é a posição dos linguistas?Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa