Indivíduo / indivídua
Quando alguém se quer referir, genericamente, a um conjunto de pessoas, unicamente do sexo feminino, deverá dizer as indivíduas?
Dual
Dois está para dual, como doze está para...? Gostaria de saber a correspondência de dual para dois, para 12, 16 e 24.
«Lavagem ao cérebro»
Qual é a origem da expressão lavagem ao cérebro? É duma série de tv?
Sensitividade e sensibilidade
Encontrei o termo «sensitividade» numa publicação técnica, aplicado a equipamento electrónico. Será a tradução directa do inglês "sensitivity"? Existe esta palavra em português?
Clientela
Vi num texto político a palavra clientela aplicada ao partido que ganhou as eleições, o que me causou algumas dúvidas. Procurei no dicionário, limitando-se este a reportar clientela e cliente a comerciantes, advogados e médicos, num sentido diferente do utilizado para a política. É legítimo dizer a «clientela» do partido do governo?
Rio, /ríu/
A dúvida que quero colocar relaciona-se com a pronúncia de «riu, rio, frio, tio, cio, fio». Oiço a maior parte das pessoas pronunciar o último som da mesma maneira, abreviando e «comendo» igualmente «u» e o «o». Quanto a «riu», eu não tenho dúvida de que o «u» é muito breve, mas, já quanto ao «o», sempre que oiço dizer «o riu Tejo», «o meu tiu», «está friu», os meus ouvidos estranham. Porque é que a maior parte das pessoas come o «o» final destas palavras?
«Pelos vistos»
Será mais correcto dizer «pelos vistos assim é», «pelo visto assim é», «pelos vistos aconteceu» ou «pelo visto aconteceu»?
Leitmotiv
Tenho encontrado em vários textos «leitmotiv», «leitmotif» e «leitmotive» indicando o tema-guia de um trabalho. Qual é a forma adequada e a origem desta palavra?
De forma alguma
Quando nos queremos referir a algo com que, por exemplo, não estamos de acordo, como nos devemos exprimir? «De forma alguma» ou «De forma nenhuma»?
Inforexclusão
Li numa edição recente do jornal "Público" uma notícia acerca do Livro Branco (ou seria verde) sobre a Sociedade da Informação: «que o governo deveria procurar lutar contra a 'info-exclusão'». Se não tenho dúvidas do que significa o termo, gostaria de saber se a sua formação é correcta, pois «info» é abreviatura cumum na língua inglesa para "information".
