Ciberdúvidas
Salve amigos do "Ciberdúvidas". Nenhuma pergunta... mais uma observação do que pergunta. Ao rever as respostas anteriores, deparei-me com a troca de respostas/perguntas sobre "Antídoto" e surgiu assim a questão. Ao empregar a palavra inglesa "site" o visitante e questionador foi, por assim dizer, acusado de utilizar uma palavra de que "não temos necessidade", poderíamos utilizar a palvra "sítio", "página" e outras... Mas, e "ciber" de "Ciberduvidas" (sem acento pois o endereço eletrônico não aceita acentuação gráfica)? Se não estou enganado, "ciber" deve ser uma derivação de "cibernético", que por sua vez é uma palavra de formação erudita - tomada do grego "kybernetes" = piloto, governador. Este é derivado do verbo grego "Kybernao" = governar; então, o significado do "ciberduvidas" seria "governo das dúvidas" ou "o governante das dúvidas?" Qual seria então a melhor palavra portuguesa para o "Ciberdúvidas"?
Acentos nas maiúsculas
As letras maiúsculas se começarem um parágrafo podem ou não ter acento?
Criançada
Podem ajudar-me? Quais os substantivos colectivos para as seguintes realidades: "Crianças";"obras musicais";"objectos de arte"? Obrigado.
Perda = perca
Tenho uma dúvida no que diz respeito ao uso de perda e perca. A resposta fornecida por esta página diz que ambas as formas são corretas, sendo a segunda popular, mas corretíssima. No entanto, aprendi que perda é um substantivo e perca é uma forma conjugada do verbo perder. Foi enfaticamente frisado que é um erro muito grosseiro usá-las fora destas funções. Por exemplo, correto é dizer «Isto é uma perda de tempo», mas jamais deve ser dito, «Isto é uma perca de tempo». Outro exemplo, diz-se: «Perca o medo dos desafios» e não «Perda o medo dos desafios».
Gostaria de saber o porquê dessas diferenças. Aprendi a forma incorreta? Ou, neste caso, há diferenças entre Brasil e Portugal? Ou, ainda, há controvérsias sobre o tema?
Fecho de correr
Um vosso consulente questionava há alguns dias como traduzir fecho «éclair». A vossa resposta parece-me muito pouco satisfatória. Num caso destes ninguém melhor que os profissionais para dar uma resposta correcta. A minha mãe, que era costureira, dizia sempre fecho de correr. Terá esta expressão tão simples, expressiva e mesmo tão divulgada o vosso beneplácito? Fechos ecleres ou fechos-relâmpagos são ridículos. Duvido, mas talvez me engane que alguém sensato utilize realmente fecho-relâmpago. Neste caso, questiono-me sobre a legitimidade para que essa palavra possa aparecer num dicionário reputado.
De trás / detrás
Quando devemos empregar «de trás» e «detrás»?
Etnocídio
Li, este fim de semana, que teria havido um etnocídio do povo nepalês. Esta palavra existe?
Sobre o verbo piratear
A minha dúvida é simples, por exemplo se eu tiver uma cópia pirata de um programa, ele foi "pirateado" ou "piratado"?
/Tócsico/
Tem-se generalizado a pronúncia de determinadas palavras como 'tóxico' ou 'expo' com "tóchico" e "eispó". Qual a correcta pronúncia do X e em que situações se pronuncia "ks" ou "ch"?
Crepes Suzette
Vejo escrito em textos de gastronomia «crepes suzette». Não deveria ser «crepes Suzette» (como, por exemplo, «bacalhau à Gomes de Sá» e «amêijoas à Bulhão Pato»)? Os crepes não derivam de uma gaulesa Suzette, que lhes deu o nome (a exemplo dos «pêssegos Melba», assim chamados em homenagem à cantora lírica homónima)?
