DÚVIDAS

Complemento directo
Coloquei uma dúvida intitulada "… a todos atingirão" no dia 27 de Março, à qual o Senhor respondeu no dia 2 de Abril. Fiquei desapontado porque aquilo de que eu necessitava era da regra gramatical a usar nestes casos, e não de uns exemplos para os quais a dúvida é a mesma. Tenho 33 anos e vivi em França até aos 25 e, por consequência, nunca tive aulas de Português. Sinto falta do rigor gramatical da língua francesa. De facto, aqui tenho que "decorar" as sequências de palavras a usar em função do contexto em vez de aprender as regras e usá-las adequadamente. Tenho pena que todos aqueles que questionei sobre a minha dúvida me tenham respondido que se devia usar a preposição "a", sem no entanto conseguir dar-me um justificativo. O Senhor respondeu que ".. são bastantes os casos em que o complemento directo é regido de preposição…". Pergunto então qual é a diferença entre o complemento directo e indirecto. Os meus respeitosos cumprimentos.
"… oito toneladas não chegou"
Gostaria de saber se está correcta a frase que li há dias num jornal: "Eram oito toneladas de feijoada, mas mesmo assim não chegou; duas mil pessoas ficaram [ontem] sem almoço na Nova Ponte sobre o Tejo." "Eram oito toneladas de feijoada, … não chegou" ou "não chegaram"?É legítimo pôr o verbo no singular subentendendo o sufixo "isso"? ou o verbo terá que concordar sempre com "oito toneladas", plural?
Uso da vírgula, dois pontos...
Estou começando a estudar sobre pontuação e gostaria de receber uma explicação daquelas que você dá aos que lhe pedem. Leio e sinto que José Neves Henriques é bem claro nas colocações. Se puder me enviar pelo meu endereço o conteúdo explicado sobre o uso da pontuação. Ficaria muito grato. Já tentei encontrar, há talvez endereços na internet para estudar, só encontrei um e outro caso, gostaria de ter um estudo mais completo.
"Umas águas, se faz favor."
Descobri nas férias passadas que é apenas no norte de Portugal que é usual pedir uma garrafa de água(s) da seguinte forma: "Umas águas, se faz favor". É que durante essas férias reparei que empregados de alguns cafés tinham dúvidas e um chegou-me mesmo a perguntar quantas queria. Gostaria de saber se esta expressão tem algum erro de Português e o porquê do seu uso. Será que o facto de ser usado o plural (umas águas) o torna mais indefinido e que por isso seja mais delicado ou educado? Em oposição o uso do singular (uma água) seria então mais definido e por isso mais directo e não tão "delicado".
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa