Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Daniel Paulino Portugal 9K

Na literatura estatística é costume ver-se utilizado, para traduzir a ideia de mesma (diferente) variância, o termo homoscedástico (heteroscedástico).

Razões etimológicas não obrigariam ao uso de homocedástico (heterocedástico)? Note-se a falta do s nos prefixos!

Teresa Pignatelli Luxemburgo 13K

A professora do meu filho insiste que mal disposto, bem disposto, etc se escreve numa só palavra.

Podem confirmar se assim é e explicar porquê?

Também gostaria que me esclarecessem sobre a palavra mal-grado.

Desde já, obrigada.

T. Sugnetic Croácia 8K

A versão on-line do dicionário Michaelis (www.uol.com.br/michaelis) regista / registra a pronúncia da palavra senhora com a vogal o aberta (ó). Já li em Ciberduvidas que em português europeu tal pronúncia é dialectal / dialetal (açoriana). Qual é a pronúncia correcta / correta no Brasil? Não acho a pronúncia senhóra ser muito boa, pois dizemos cantôra, professôra e não cantóra, professóra.

Muito grato.

Graça Pimentel Portugal 46K

Como se pronunciam as seguintes palavras:

  • pescoços
  • estojos
  • esgotos

Obrigada.

Alesandre Edson Estatístico Brasília, Brasil 4K

O correto é: velocidade na pista ou velocidade da pista?

Flaviane Lopes Francisco Brasil 5K

Sou brasileira e moro no interior do estado do Espírito Santo. Estudo Letras/Português na Universidade Federal do meu estado e estou com dificuldades.

Gostaria de saber se é possível me ajudar ou indicar onde posso conseguir como se deram as transformações do Latim Clássico via Latim vulgar até o Português das seguintes palavras:

  • Mosca – musca, ae
  • Mosquito - culcx, icio, m
  • Vício - vitium, I
  • Grito – clamor, oris, m
  • Esfinge- sphinx, sphingis, f
  • Lebre – lepus, oris, f
  • Brincar, ludo, is, ere, lusi, lusum
  • Nós domávamos, damo, as, are
  • Distinguir – distinguo, is, ere, inxi, inctum
  • Potável – potabilis, e
  • O mais infeliz - infelix (icis)

Agradeço qualquer ajuda. Nossa biblioteca infelizmente dispõe de poucos livros nessa área.

Carlos Laborde Basto 4K

Gostaria de saber qual a origem e significado da palavra viana. Não em associação com o distrito de Viana do Castelo. Apenas como palavra como originou?

Reconhecido.

Bernardo Matos Portugal 5K

Em diversas fontes consultadas encontro Laos e Laus (para o nome do país Rep. de Laus). No Prontuário Ortográfico Moderno, ed. 1997, encontro mesmo a informação seguinte: "O nome do país é Laus e um seu habitante chama-se lau. "Laos" e "laociano" são formas erradas, copiadas do francês Laos e laotien".

Por outro lado, encontro, quer no Pront. ortográfico da língua portuguesa de M. Bergstrom e N. Reis, quer no Dicionário enciclopédico de J. Pedro Machado a indicação de Laos como correcta.

Por me parecer bastante plausível o apotuguesamento referido na obra citada em primeiro lugar, agradecia os vossos comentários.

Isabel Cardoso Portugal 4K

Existe a palavra "possessividade" em português? Se não, qual o termo para traduzir "possessiveness"?

Filipe Azevedo 4K

A palavra convescote é a portuguesa para pic-nic ou piquenique? Li, mas já não sei localizar onde, que esta seria a forma vernacular, actualmente já caída em desuso.