DÚVIDAS

Os erros morfossintácticos
Estou a fazer a monografia de Didáctica do ensino da língua francesa. Tenho dúvidas sobre o tipo de erros morfossintácticos que os alunos fazem ao aprenderem a língua francesa. Pedia para me explicar de forma simples que tipo de erros morfossintácticos podem ocorrer nesta situação. A noção de interlíngua e metalinguagem estão um pouco confusos na minha pesquisa. Agradeço desde já a sua atenção.
Verbos de ligação e verbos transitivos directos
   Prestei um concurso recentemente e fiquei em dúvida nas seguintes questões:    1) Aponte a alternativa que não tenha um verbo de ligação    a) O uso de drogas tem prejudicado a vida de muitos jovens.    b) Os cientistas não ficam indiferentes à situação dos moradores.    c) Os Professores estão no laboratório, conversando com os melhores alunos.    d) Poucos intelectuais permanecem em atividades físicas.     2) Aponte o período que não contém objeto direto     a) Os romances policiais pediam um cenário de fortificação feudal.     b) Sua falta de verdadeira cultura, ele conseguia dissimulá-la encadeando mentiras ilusórias.     c) Ao cair da tarde, entraram, no automóvel, quatro funcionários do Departamento Pessoal.     d) Muito assustado, o proprietário da mansão puxou do revólver e atirou no ladrão.    Na primeira questão a alternativa apontada como correta foi a A e na segunda foi a alternativa C. Gostaría de saber se as alternativas apontadas estão realmente corretas e por quê.    Grata.
Neologismos / palavras compostas
Em primeiro lugar quero felicitá-los pela existência do Ciberdúvidas e pelos vossos esclarecimentos e opiniões. Gostaria de vos colocar algumas questões: Qual é o critério, caso exista, para se poder dizer que uma determinada palavra é de uso corrente? E um neologismo? Uma palavra composta por "cyber" e por outra palavra, como por exemplo "cyberconceito", "cyberloja", etc., pode ser considerada um neologismo (ou estrangeirismo)? Se utilizasse "ciber" em vez de "cyber" seria a mesma coisa? Desde já, muito obrigado pelas vossas respostas.
Oração coordenada explicativa ou subordinada causal?
Sou tradutora, revisora e, eventualmente, professora. Tomei conhecimento de que houve controvérsias em um curso de segundo ciclo, no qual um professor discordou de outro na classificação da oração «porque estava doente», no seguinte período: «Carla não foi à escola porque estava doente.» A disputa que ocorreu foi entre coordenada explicativa e subordinada causal. Qual o melhor critério para distinguir essas duas? Creio que a resposta mais adequada é subordinada causal.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa