Se quiser utilizar o verbo adentrar, poderá escrever "Abençoai, ó Deus, todos os que adentrarem nesta (ou por esta) casa!"
Também pode usar o verbo entrar: "Abençoai, ó Deus, todos os que entrarem nesta casa!" ou "Abençoai, Deus, todos os que entrarem nesta casa!"
Justificação:
1. Deverá usar a forma imperativa do verbo abençoar na 2.ª pessoa do plural (abençoai) porque, em princípio, trata-se Deus por "Vós" e não por "você".
2. Deverá escolher o demonstrativo "esta" e não "essa", porque se trata (creio) de uma saudação escrita ou dita à entrada de uma casa, dando as boas-vindas a quem entra. Se for uma frase dita de fora de uma casa por alguém que está distante dela, então, usará "essa". Ou seja, se utilizar "esta", significa que está junto ou dentro da casa; se utilizar "essa" significa que está afastado dela.
3. Se quiser utilizar o verbo adentrar e com ele traduzir a ideia física de penetrar num local (como me parece), deverá usar uma das preposições (em ou por), juntamente com o demonstrativo "esta".
4. Se escolher o verbo entrar, terá de empregar "nesta", contracção da preposição em + esta, pois esse verbo é regido da preposição "em".
5. O termo adentrar também tem o significado imaterial de ocupar o interior de, penetrar psiquicamente, e, nesse caso, segue-se um complemento directo e não um complemento circunstancial de lugar, não se utilizando, pois, a preposição.
6. Finalmente, eu optaria pelo verbo entrar, em vez de adentrar porque este último verbo não é usado em Portugal no sentido físico que lhe pretende dar. Aliás, o seu emprego é tão inusitado neste país, que o exemplo literário que aparece na 10.ª edição do Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva (1949-1958), é repetido no, recentemente lançado (Abril de 2001), Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa: "... nem aí achais senão o bosquejo das visões que adentram vosso ânimo..." Camilo, Estrelas Propícias, cap. I.