DÚVIDAS

A palavra progne (= «andorinha»)
Segundo a mitologia grega, as duas filhas de Andíon, rei de Atenas, foram transformadas pelos deuses em pássaros (Procne passou a ser um rouxinol, e Filomela, uma andorinha). Embora existam várias versões desta lenda, os poetas romanos inverteram os papéis das duas irmãs, fazendo de Filomela o rouxinol e de Procne a andorinha. Nos dicionários consultados encontro sempre “progne” (em vez de, ou também, “procne”) para designar a andorinha (s. f., poét.) ou a Primavera (fig.). Poderei usar “procne” e “progne”, pois creio tratar-se de origem grega e latina para a mesma palavra, ou estarei errado e deverá ser, mesmo, só “progne”? Antecipadamente grato, pelo vosso esclarecimento a mais esta questão que vos coloco.
Morfologia (formação de palavras) segundo a TLEBS
Gostaria que me ajudassem a esclarecer uma dúvida sobre a afixação e composição de palavras. Num dos manuais escolares aparece uma lista de palavras com o respectivo processo de formação que está na sua origem. Acontece que algumas aparecem com uma classificação diferente da que eu utilizaria, baseando-me no estudo já efectuado por mim da TLEBS: «homem-rã», «aparafusar», «levíssimo», «recém-nascido», «girassol», «antinuclear», «casario», «porta-voz», «francamente», «planalto», «espernear», «conta-gotas», «chuviscar», «antifumo». Grato pelo tempo dispensado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa