Pizeiro
Existe a palavra pizzeiro como «profissional de restauração»? Se não, qual o termo mais correcto a aplicar a esse profissional?
Elipse em perífrase
Na frase «Nós a estudar, e eles a brincar», a função sintáctica de «a estudar» e «a brincar» é a de 1) Predicados de duas orações (coordenadas)? ou2) Complementos circunstanciais de modo, supondo que há só uma oração sem predicado?Muito obrigada.
O significado de integrar
O todo integra a parte ou a parte integra o todo? Por exemplo, «a casa x integra a aldeia y» ou «a aldeia y integra a casa x»?
Muito obrigado pela vossa disponibilidade.
Pronomes pessoais (Brasil)
Estou neste momento a passar um texto escrito em português do Brasil para o de Portugal e, apesar do contacto relativamente frequente com o português do outro lado do Atlântico, descubro que a tarefa é mais complicada do que pensava. Por exemplo, decifrar o contexto em que «você» corresponde a «tu», sobretudo quando na mesma frase se misturam os pronomes (eg. «Ora, chefe, eu te conheço e sei que está de mau humor»). Têm algum conselho que me possa ajudar a ultrapassar esta dificuldade?Muito obrigada pela atenção dada a estas questões.
Convocatória
Gostaria de saber se há informação sobre o que é uma convocatória e os tipos de convocatória que existem? Será que me podem ajudar?Agradecia.
«Agulha em palheiro»
Qual a origem da expressão «como encontrar uma agulha no palheiro»?
Perda de s em «encontramo-nos»
Como se deve escrever esta frase?
«Nós damos-lhe um chocolate», ou «Nós damo-lhe um chocolate»?
Tenho a certeza que é a primeira hipótese, mas gostaria saber o porquê, uma vez que lhe é um pronome pessoal átono, tal como nos na frase «Nós encontramo-nos», e aí a forma verbal perde o s.
«Pensamento veleitário» (do inglês wishful thinking)
Gostaria de saber que palavra mais comum poderia ser usada para substituir a expressão «pensamento veleitário» do inglês wishful thinking, conforme Dicionario Webster de Houaiss.
Argênteo e argêntico
Agradecia um esclarecimento sobre o seguinte problema lexical: no campo da fotografia, verifiquei o uso indiferenciado dos adjectivos argêntico e argênteo... No meu entender, o primeiro é o único correcto já que se trata de um processo químico (os sais) e não de uma cor ou um aspecto.
Mas continuo na (ciber)dúvida.
Desde já, obrigado.
Regência de dilatar e aumentar
Estou tendo uma pequena discussão com minha orientadora de mestrado a respeito do emprego de verbos que representam aumento de volume. Qual seria a forma correta?
1) «A barra dilatou 3 cm» ou2) «A barra dilatou de 3 cm»?
1) «Quanto o bolo aumentou?»
ou
2) «De quanto o bolo aumentou?»?
Eu defendo que as formas corretas sejam as de número 1, sem a preposição de, e ela defende as opções 2. Quem está correto?
Grato.
