«Escola Secundária da Ribeira Grande»
Deve dizer-se «Escola Secundária da Ribeira Grande», ou «Escola Secundária de Ribeira Grande»?1. Esta secundária é a única do concelho. Serve, portanto, todo o concelho de (da?) Ribeira Grande.2. A cidade – onde se situa a única câmara municipal do concelho – e o concelho têm o mesmo nome.3. A designação oficial da escola é: Escola Secundária da Ribeira Grande.
Sobre as pronúncias de boca e foca ou mocho e rocha
Gostaria de saber porque é que nas seguintes palavras a forma de as pronunciar varia:Boca (bôca) e foca (fóca) ou, por exemplo, mocho (môcho) e rocha (rócha).
Abstenção e abstinência
Gostaria de saber se está correcto dizer-se abstinência no que respeita ao facto da ausência de votos em eleições. Gostaria de saber se abstenção e abstinência têm o mesmo significado.
A origem do nome Balsemão (Lamego, Portugal)
Visitei a Igreja de S. Pedro de Balsemão e fiquei intrigada com o último nome, que é o do rio que passa perto. Qual a sua origem?
A origem de Tentúgal (Portugal)
Qual é a origem do topónimo Tentúgal?
«Que bem que se canta na Sé, uns sentados, outros de pé»
Gostaria de saber qual a origem da expressão: «Que bem que se canta na Sé, uns sentados, outros de pé.»
Agradeço qualquer esclarecimento que me possam prestar.
Iucatão
Congratulo-me com a existência do Ciberdúvidas, embora considere menos prática a consulta actual.
Deve ser falta de prática!
Num texto escrito, para designar um dos estados do México devo preferir Iucatão ou mantenho a palavra no original? (Yucatán)
Prescrição e caducidade
Gostaria que me esclarecessem a diferença entre prescrição e caducidade. Varia em sentido jurídico e em sentido comum? Na prática não encontro diferenças ao nível dos seus efeitos.
Muito obrigada.
Carta familiar
O que é uma carta familiar?
— Conceito
— Exemplo
Sobre as palavras trânsito e transitar
Peço desculpa pela insistência. De facto, como recomendado, já tinha feito uma busca e encontrado a vossa resposta. Provavelmente não me expressei claramente, mas a minha dúvida não está relacionada com a grafia (utilização de s ou z) das palavras trânsito, transitar (do latim transitu, como explicado), mas sim com a sua leitura. Se atendermos à regra de que o grafema s se lê z entre duas vogais, o que não é o caso das palavras atrás referidas, como se explica que, estando neste caso entre uma consoante e uma vogal o s se leia z? Já o seu étimo se lia assim? Mantenho também a dúvida sobre palavras como pinguim e tranquilo (e outras excepções) em que, ao contrário da regra, pronunciamos o u.
Obrigada.
